Ce înseamnă cazzo în Italiană?

Care este sensul cuvântului cazzo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cazzo în Italiană.

Cuvântul cazzo din Italiană înseamnă sculă, măciucă, mătărângă, pe naiba!, la naiba, la dracu', la naiba, pizda mă-sii, pulă, puță, puță, La naiba!, la dracu', pe naiba, sculă, pulă, puță, puță, al / a / ai / ale naibii, căcat, fir-ar al dracului!, fir-ar să fie!, sculă, de rahat, de căcat, al / a / ai / ale naibii, la naiba!, de rahat, de căcat, căcat de, tacă-ți fleanca, du-te dracu', du-te naibii, pleacă dracu' de aici, rahat, ce dracu', La naiba!, idiot, ticălos, dobitoc, a se sinchisi de, a se sinchisi de, a călca pe nervi, al / a / ai / ale naibii, mai bine mor decât să, ce naiba, nesimțit, de rahat, de căcat, ce naiba, valea, nasol, nașpa, rahat!, la naiba!, nesimțit, nemernic, ticălos, fofoloancă, păsărică, idiot, cretin, a se pune cu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cazzo

sculă, măciucă, mătărângă

sostantivo maschile (volgare) (vulgar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il suo cazzo si induriva mentre veniva massaggiato.
Scula i se întărea pe măsură ce-i era mângâiată.

pe naiba!

interiezione (volgare, rafforzativo)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Sì, cazzo, abbiamo mangiato una pizza gratis!
Pe naiba, da, am mâncat pizza aia gratis.

la naiba, la dracu'

(volgare: imbrogliare)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
C***o! Questo film è una noia. Guardiamo qualcos'altro.

la naiba

interiezione (volgare)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Cazzo! Non mi parte la macchina!

pizda mă-sii

interiezione (volgare) (vulgar)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Oh cazzo! Ho chiuso le chiavi nella macchina.
La naiba, mi-am încuiat cheile în mașină!

pulă

sostantivo maschile (volgare: pene) (argou, vulgar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
James era preoccupato per l'arrossamento sul suo uccello.

puță

(volgare) (vulgar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Steve si vanta spesso delle dimensioni del suo uccello.

puță

(argou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

La naiba!

(volgare)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Merda! Mi dispiace, ti ho versato la birra addosso.
La naiba! Îmi pare rău că am vărsat berea pe tine.

la dracu'

(volgare, offensivo) (ofensator)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

pe naiba

interiezione (volgare: fastidio)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Cazzo! Non riesco proprio a capire questa domanda!

sculă, pulă

sostantivo maschile (volgare: pene) (organ genital, foarte vulgar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quello pensa col pisello invece che con la testa!
Gândește cu scula, nu cu creierul.

puță

sostantivo maschile (volgare: pene)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

puță

(volgare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

al / a / ai / ale naibii

(colloquiale)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Fred non fa mai quel cavolo che gli si dice.

căcat

interiezione (volgare) (vulgar)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mio papà dice "merda!" quando si fa male.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ei, rahat! Asta-i bună acum! Are tupeul să ceară și bani pentru ce-a stricat.

fir-ar al dracului!, fir-ar să fie!

(colloquiale) (ușor ofensator)

Fir-ar al dracului! (or: Fir-ar să fie!) Mi-am uitat cheile.

sculă

(colloquiale: pene) (vulgar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sono sicuro che il mio arnese è più grosso del suo.

de rahat, de căcat

(volgare, offensivo) (vulgar)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Mașina aia nașpa a lui Frank arată de parcă acum se strică.

al / a / ai / ale naibii

(informale)

Maledizione! Ti dai una mossa?

la naiba!

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

de rahat, de căcat

(volgare, offensivo) (vulgar)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Îmi displace profund ora aia de istorie de rahat. Aș vrea ca proful să o facă mai interesantă.

căcat de

(volgare, intensificatore)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

tacă-ți fleanca

(stai zitto!, chiudi la bocca!, taci!)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

du-te dracu', du-te naibii, pleacă dracu' de aici

(volgare: rabbia, disprezzo) (vulgar, ofensator!)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

rahat

interiezione (volgare) (vulgar)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Il nostro aereo parte tra un'ora! "Merda! Pensavo che avessimo ancora cinque ore!"

ce dracu'

(volgare) (vulgar)

Julie vide il danno alla sua macchina nuova ed esclamò: "E che cazzo!".

La naiba!

(informale)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

idiot

sostantivo femminile (offensivo, volgare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Qualche testa di cazzo ha parcheggiato sul mio posto.

ticălos

(volgare, offensivo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

dobitoc

(volgare, offensivo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
In realtà Harry pensava che il suo capo fosse uno stronzo.

a se sinchisi de

(colloquiale)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Non me ne frega niente se il mio ex ha una nuova ragazza!

a se sinchisi de

verbo intransitivo (volgare)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Non me ne frega un cazzo di cosa pensi!

a călca pe nervi

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare: dare fastidio)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quello lì mi sta davvero sul cazzo!

al / a / ai / ale naibii

(colloquiale)

mai bine mor decât să

(colloquiale, seguito da subordinata)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

ce naiba

(volgare)

"E che cazzo?" disse Eugene, guardando le istruzioni e grattandosi il capo.

nesimțit

(volgare, offensivo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quello lì è proprio uno stronzo, se n'è andato senza pagare la sua parte di conto.
Tipul ăsta e un nesimțit, a plecat fără să plătească partea care îi revenea.

de rahat, de căcat

locuzione aggettivale (volgare, offensivo) (vulgar)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Hai baciato il mio ragazzo? Sei proprio un'amica di merda!
Te-ai sărutat cu prietenul meu? Ce prietenă de căcat îmi ești!

ce naiba

locuzione aggettivale (volgare: che cosa)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Che cazzo credi di fare?

valea

interiezione (volgare: vai via)

Levati dalle palle! Vuoi lasciarmi in pace?

nasol, nașpa

locuzione aggettivale (volgare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Siamo andati in un ristorante davvero di merda e tutti sono rimasti intossicati.

rahat!, la naiba!

interiezione (colocvial)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

nesimțit, nemernic, ticălos

(volgare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quel tipo è proprio un cazzone.
Tipul ăla e un bou (or: bulangiu).

fofoloancă, păsărică

(offensivo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non dire fesserie, idiota!

idiot, cretin

(volgare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Arrabbiata con l'automobilista che le aveva quasi fatto fare un incidente, Janine l'ha chiamato coglione.

a se pune cu

(volgare) (colocvial)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Non mi rompere il cazzo o ti spacco un braccio.
Nu te pune cu mine, că-ți rup mâna.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cazzo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.