Ce înseamnă cinturón în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului cinturón în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cinturón în Spaniolă.

Cuvântul cinturón din Spaniolă înseamnă curea, centură de siguranță, fâșie, centură, curea, centură, curea, împrejmuire, a lega strâns, a bate cu cureaua, a lovi cu cureaua, salbă, centură verde, centură neagră, centură albastră, centură maro, centură de castitate, ghetou, centură de judo, borsetă, centură de siguranță, centură pe diagonală, centură cu scule, cataramă, a fi econom, a închide, centură neagră, centură albastră, centură maro, cingătoare, a lega cu curea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cinturón

curea

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hannah tiene un cinturón trenzado.
Hannah poartă o curea împletită.

centură de siguranță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Abróchense los cinturones antes de que el auto arranque.
Fixați-vă centura de siguranță înainte ca vehiculul să se pună în mișcare.

fâșie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

centură

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Escuché que tomas clase de karate, ¿qué cinturón eres?

curea

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

centură

(prenda interior)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Avergonzada de su aumento de peso, Molly decidió utilizar una faja bajo su vestido.

curea

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gavin apretó el maletero con unas correas.

împrejmuire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a lega strâns

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Christina abrochó bien su abrigo.
Christine și-a legat strâns haina în jurul ei.

a bate cu cureaua, a lovi cu cureaua

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
El padre de los niños era un hombre estricto y les pegaba con un cinturón a sus hijos si se portaban mal.

salbă

(la indienii nord-americani)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

centură verde

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La necesidad de hogares pone mayor presión a los urbanistas de construir en el cinturón verde.

centură neagră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

centură albastră

(deporte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En judo llegué a cinturón azul.

centură maro

nombre masculino (Dep)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

centură de castitate

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un cinturón de castidad es algo que los guerreros hacían usar a sus esposas cuando se iba a la guerra.

ghetou

locución nominal femenina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las escuelas de los cinturones de pobreza suelen estar plagadas de violencia y de logros académicos muy bajos.

centură de judo

(deportes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Practica judo desde hace años y es cinturón negro.

borsetă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cada vez que viajaba usaba un cinturón de dinero escondido en sus pantalones.

centură de siguranță

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ahora es obligatorio usar cinturón de seguridad tanto en el asiento de adelante como en el atrás.

centură pe diagonală

locución nominal femenina (mașină)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La correa pectoral del cinturón de seguridad está un poco apretada, ¿me la puedes ajustar?

centură cu scule

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los obreros se colocaron los cinturones de herramientas antes de subir al tejado.

cataramă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se me seguían cayendo los pantalones pues la hebilla de mi cinturón estaba rota.

a fi econom

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Después de escatimar gastos durante meses, Layla pudo comprarse un nuevo ordenador.

a închide

(centură)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
No olviden abrocharse el cinturón al subir al coche.

centură neagră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

centură albastră

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No lo amenaces, es cinturón azul en karate.

centură maro

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cingătoare

(arhaic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a lega cu curea

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cinturón în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.