Ce înseamnă clair în Franceză?
Care este sensul cuvântului clair în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați clair în Franceză.
Cuvântul clair din Franceză înseamnă clar, deschis, intens, deschis, conștient, fără nori, clar, distinct, clar, alb sau negru, deschis la culoare, palid, lucid, clar, categoric, clar, clar, clar, precis, concret, decisiv, limpede, limpede, clar, explicit, vizibil, cristalin, limpede, clar, evident, evident, limpede, tranșant, evident, apos, lichid, neclar, confuz, clarobscur, neclar, în lumina lunii, necristalin, neaparent, simplu ca bună ziua, clar ca lumina zilei, clar ca lumina zilei, foarte luminos, foarte palid, și încă cum!, clar de lună, cocoșel, maro alună, text necodificat, maro deschis, verde deschis, blond închis, maro deschis, tare și răspicat, evident, maro alună, foarte palid, limpede, cal roib, persoană șaten deschis, de noapte, limpede, precis, roib, lumina lunii, a mirosi pe cineva, șaten deschis, a măsura, dubios, mai deschis, stabilit, ten deschis. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului clair
clar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le message de la nouvelle loi est clair. Mesajul noii legi este foarte limpede. |
deschisadjectif (couleur) (despre culori) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) As-tu vu ma chemise bleu clair ? Mi-ai văzut cămașa albastru-deschis? |
intensadjectif (couleur) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) C'est un joli bleu, bien clair. Albastrul ăsta e frumos și viu. |
deschisadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ses yeux étaient bleu clair. Ochii lui erau de un albastru limpede. |
conștientadjectif (familier) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Les soldats sont clairs sur leur mission. Misiunea soldaților le e clară în minte. |
fără noriadjectif (ciel) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Le ciel est clair (or: dégagé) aujourd'hui. Cerul e senin azi. |
clar, distinct(voir) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Par jour de brouillard épais, on ne voit pas très bien ce qui se passe sur la route. Când este ceață groasă, pericolele de pe drum nu pot fi văzute clar (or: distinct). |
claradjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
alb sau negruadjectif (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
deschis la culoareadjectif (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) La jeune fille écossaise avait une belle peau claire. Scoțianca avea o piele foarte frumoasă, deschisă la culoare. |
palid(peau) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Alfie a une peau très claire et doit se méfier du soleil. Alfie are o piele palidă și trebuie să aibă grijă să nu îl ardă soarele. |
lucidadjectif (gânduri) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le professeur a donné une explication claire pour son argument. |
clar, categoricadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La société a répondu aux allégations par un démenti clair. |
claradjectif (liquide) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
clar(réponse, cas,...) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) C'est un cas clair et net de fraude. |
claradjectif (figuré) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
precis, concret
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Nous avons besoin d'une réponse claire dès que possible. |
decisiv
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le parti a remporté une nette majorité aux élections locales. |
limpedeadjectif (esprit) (minte) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
limpede, clar(apparent) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il était évident qu'elle était en colère à propos de ce choix. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Era evident că nu le-a plăcut de mine din prima clipă. |
explicit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Nous leur avons donné la consigne explicite de signaler toute violation du règlement. |
vizibil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il y avait des signes visibles de lutte près du corps. |
cristalin(transparent : air...) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
limpede, clar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Les arbres jaunes entourant la mare se réfléchissaient sur l'eau cristalline. |
evident
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Au fil des jours, il devenait de plus en plus apparent que Darla n'était pas vraiment enceinte. Odată cu trecerea timpului, a devenit evident că Darla nu era de fapt însărcinată. |
evidentadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il me semble évident que tu n'as jamais lu le livre. |
limpedeadjectif (înțeles) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
tranșantadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
evident
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il était évident (or: clair) qu'elle n'allait pas à son travail. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gaura din genunchii pantalonilor se vedea de la o poștă. |
apos, lichidadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La soupe est un peu trop liquide. Elle ne devrait pas avoir autant d'eau. Supa era cam subțire. Nu trebuia să pun atâta apă. |
neclar, confuz
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
clarobscurnom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
neclar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Vu comme le manuel était confus, de nombreux étudiants ont échoué à l'examen. Pentru că manualul era neclar, mulți studenți au picat examenul. |
în lumina luniilocution adjectivale (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
necristalin
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
neaparent
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
simplu ca bună ziua
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles. |
clar ca lumina zilei
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
clar ca lumina zilei(figuré) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
foarte luminoslocution adjectivale (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
foarte palidadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
și încă cum!(familier) - Ce nouveau gadget est génial. - Tu l'as dit ! |
clar de lunănom masculin (locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.) Après le dîner, le couple est allé se promener au clair de lune. |
cocoșelnom masculin (coq) (învechit) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
maro alunănom masculin (cheveux) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
text necodificatnom masculin (cryptographie) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
maro deschisnom masculin invariable (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le vieux sac de cuir était devenu marron clair. |
verde deschisnom masculin invariable (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
blond închisnom masculin (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
maro deschisadjectif (cheveux) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Je me teins les cheveux en noir parce que je n'aime pas leur couleur naturelle châtain clair. |
tare și răspicatadjectif (message) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Les électeurs ont envoyé un message clair et fort en faveur de la réforme. |
evidentadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
maro alunăadjectif invariable (cheveux) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Elle a les cheveux châtain clair. |
foarte palidadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
limpede(figuré) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
cal roibnom masculin (couleur) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) La robe du cheval était d'un alezan clair. |
persoană șaten deschis(despre păr) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
de noaptelocution adjectivale (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) La croisière en bateau au clair de lune était très romantique. |
limpede, precislocution adjectivale (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le rapport est rédigé de manière claire et précise. Raportul este scris într-un mod limpede. |
roibnom masculin (cheval) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Un alezan clair et un cheval pie galopaient à travers le champ. |
lumina luniinom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a mirosi pe cinevapréposition (figurat) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Tous les autres sont charmés par ce beau parleur, mais moi, je vois clair dans son jeu ! Toți ceilalți sunt fermecați de acel vorbitor mieros, dar eu sunt cu ochii pe el! |
șaten deschislocution adjectivale (personne) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
a măsura
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
dubios
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il y a quelque chose de bizarre (or: louche) chez cet homme là-bas. Bărbatul de colo pare suspect. |
mai deschislocution adjectivale (couleur) (culori) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Dan voulait repeindre sa chambre parce qu'un mur était d'une couleur plus claire que le mur adjacent. |
stabilit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
ten deschislocution adjectivale (fiziologie, cosmetică) |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui clair în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu clair
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.