Ce înseamnă commerciale în Italiană?

Care este sensul cuvântului commerciale în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați commerciale în Italiană.

Cuvântul commerciale din Italiană înseamnă comercial, comercial, comercial, public, mercantil, de vânzare, la modă, de afaceri, tranzacție, marketing, negoț, necomercial, necomercial, centru comercial, amfibian, comercialism, prezentator de produse, maculatură, balanța comercială, cartier de afaceri, engleză pentru afaceri, balanță comercială, deficit comercial, contract, instituție de afaceri / comercială, scrisoare de afaceri, lege comercială, centru comercial, acord comercial, marcă comercială, reprezentant vânzări, bilete la ordin, centru comercial, mall, complex comercial, partener de afaceri, reprezentant de vânzări, etică de afaceri, galerie comercială, piață, dedesubturi, nod comercial, compromis, trădător, piață de desfacere, magazin local, a înregistra o marcă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului commerciale

comercial

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Matt lavora come pilota per una compagnia aerea commerciale.
Matt este pilot pentru o companie aeriană comercială.

comercial

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non esiste una distribuzione commerciale del latte crudo.

comercial

(navă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I pirati hanno saccheggiato una nave mercantile al largo delle coste africane.
Pirații au prădat o navă comercială de pe coasta africană.

public

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un'edizione commerciale è pensata per la distribuzione al grande pubblico.

mercantil

(storico)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de vânzare

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

la modă

(alla moda)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
L'articolo più richiesto quest'anno è la camicia stampata.
Articolul de îmbrăcăminte la modă anul acesta este bluza cu imprimeuri.

de afaceri

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I due si sono seduti per trattare questioni di affari.
Cei doi s-au așezat să discute probleme comerciale.

tranzacție

(commerciale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fiecare operațiune e o oportunitate de profit.

marketing

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dana ha chiesto di essere trasferita al marketing perché non le piaceva il suo lavoro nella produzione.
Dana a cerut să fie transferată la marketing, pentru că nu-i plăcea munca în producție.

negoț

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

necomercial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mike preferisce i film d'arte.
Filmele preferate ale lui Mike sunt cele de artă.

necomercial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

centru comercial

sostantivo maschile (complex comercial mare, de obicei acoperit, ce conține magazine, restaurante etc.)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Stiamo andando al centro commerciale a cercare delle scarpe nuove.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Toți tinerii își pierd timpul liber prin mall.

amfibian

sostantivo femminile (simbolo: &)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La e commerciale è un simbolo che rappresenta la parola "e".

comercialism

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

prezentator de produse

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

maculatură

sostantivo maschile (literatură de proastă calitate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

balanța comercială

sostantivo femminile

L'aumento delle importazioni ha portato a un peggioramento della bilancia commerciale.

cartier de afaceri

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I grandi negozi al dettaglio si trovano nella zona commerciale.

engleză pentru afaceri

sostantivo maschile

Marisa sta facendo un corso di inglese commerciale.

balanță comercială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nonostante le fluttuazioni, la bilancia commerciale della Cina sembra sana.

deficit comercial

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gli Stati Uniti sono molto preoccupati per il loro disavanzo commerciale con la Cina.

contract

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gli accordi commerciali tra aziende sono all'ordine del giorno.

instituție de afaceri / comercială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scrisoare de afaceri

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sai scrivere una lettera commerciale in inglese?

lege comercială

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il diritto commerciale è una branca del diritto privato.

centru comercial

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

acord comercial

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'Italia e la Gran Bretagna vorrebbero rinnovare i loro accordi commerciali.

marcă comercială

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alcune ricette hanno sia il nome generico che quello commerciale delle medicine.

reprezentant vânzări

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

bilete la ordin

centru comercial

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Costruiranno un nuovo centro commerciale su quel lotto di terreno.

mall, complex comercial

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sono andata in dieci negozi diversi del centro commerciale.

partener de afaceri

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il mio partner commerciale ha dovuto co-firmare la nota in quanto coproprietario.

reprezentant de vânzări

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

etică de afaceri

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le differenze nell'etica commerciale sono una sfida per le multinazionali.

galerie comercială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'ho comprato in una piccola galleria commerciale a Londra.

piață

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il negozio di alimentari si trova nel centro commerciale di Main Street.

dedesubturi

sostantivo maschile

Molte aziende si rifiutano di rivelare i loro segreti commerciali.

nod comercial

sostantivo maschile (porto, città)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

compromis

(pentru bani)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il gruppo sembrava avere un'integrità ma con la loro comparsa in uno spot pubblicitario si sono svenduti per il successo commerciale.

trădător

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I fan della cantante la definirono una che si svende per il successo commerciale quando accettò un contratto con un'importante etichetta discografica.

piață de desfacere

sostantivo maschile (mercato economico)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Prima di produrre qualsiasi cosa, accertati che ci sia uno sbocco commerciale.
Înainte de a produce ceva, asigură-te că ai o piață de desfacere.

magazin local

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I cacciatori entrarono nella stazione commerciale.
Vânătorii au intrat la magazinul local.

a înregistra o marcă

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui commerciale în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.