Ce înseamnă conclusione în Italiană?
Care este sensul cuvântului conclusione în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați conclusione în Italiană.
Cuvântul conclusione din Italiană înseamnă finală, finalizare, parte din spate, concluzie, concluzie, soluționare, sfârșit, concluzie, concluzie, concluzie, deducție, concluzie, terminare, deducție, deznodământ, consumare, final, fine, factor decisiv, ultima etapă, rezultat, a concluziona, non sequitur, a ajunge la o concluzie, a trage o concluzie. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului conclusione
finalăsostantivo femminile (spettacolo) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Tutti gli artisti si riunirono sul palco per la conclusione. |
finalizare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La costruzione inizierà dopo la conclusione dei progetti. |
parte din spate
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
concluziesostantivo femminile (fine) (final, încheiere) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La conclusione dovrebbe riassumere il saggio. Finalul ar trebui să rezume ideile principale ale eseului. |
concluziesostantivo femminile (di discorso, ragionamento) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La conclusione dell'avvocato sugli eventi era incompleta. |
soluționaresostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Alla fine hanno portato le loro argomentazioni ad una conclusione. |
sfârșit
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La conferenza è giunta a conclusione. Conferința ajunsese la sfârșit. |
concluziesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'ufficiale è giunto alla conclusione che l'indiziato mentiva. Ofițerul a ajuns la concluzia că suspectul mințea. |
concluziesostantivo femminile (opinie finală, decizie) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Sono giunto alla conclusione che dovremmo andare. Am ajuns la ideea că trebuie să plecăm. |
concluziesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
deducțiesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La deduzione dell'investigatore superò lo scrutinio. |
concluziesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
terminare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le due aziende raggiunsero un accordo sul termine del contratto. |
deducție
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
deznodământ(letteratura, racconti) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Nell'epilogo si scopre che i personaggi sono fratelli. |
consumare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
final
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La riunione è finita senza risultato chiaro, alla fin fine è stata una perdita di tempo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. În concluzie, petrecerea s-a dovedit un succes. |
fine
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
factor decisiv(figurato) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) È bastato un piccolo aumento di stipendio e lo "sciopero irrevocabile" è rientrato. Morale della favola: era solo una questione di soldi. |
ultima etapă(a unui proces) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La fase finale consiste nel comparare i numeri delle vendite di quest'anno con quelle dello scorso anno. |
rezultat
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I giornalisti radunati rimasero stupiti dall'esito del procedimento giudiziario. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ai aflat vreodată rezultatul ecuației? |
a concluziona
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Lo scrittore si sforzava di concludere il suo complesso racconto. |
non sequitursostantivo femminile (latină în original) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Il titolo della canzone "Il formaggio è un tipo di carne" è una spassosa affermazione illogica. |
a ajunge la o concluzieverbo transitivo o transitivo pronominale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) La polizia è giunta alla conclusione che almeno tre uomini erano coinvolti nella rapina. |
a trage o concluzie
Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza. |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui conclusione în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu conclusione
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.