Ce înseamnă confusão în Portugheză?

Care este sensul cuvântului confusão în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați confusão în Portugheză.

Cuvântul confusão din Portugheză înseamnă confuzie, harababură, zgomot, antrenare, confuzie, încurcătură, tulburare, ceață, labirint, învălmășeală, harababură, confuzie, derută, talmeș-balmeș, greșeală, confuzie, amestecătură, calabalâc, agitație, agitație, vâlvă, dezordine, confuzie, vacarm, agitație, haos, scandal, larmă, mofturi, nelămurire, talmeș balmeș, haos, harababură, amestecătură, pandemoniu, grămadă, grămadă (de...), dezordine, răvășeală, harababură, debandadă, amestecare, agitație, harababură, confuzie totală, confuzie mentală, a provoca tulburări, dezordine totală, a o căuta cu lumânarea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului confusão

confuzie

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Em sua confusão, Paul não entendeu o que estava olhando.
În confuzia lui, Paul nu a înțeles la ce se uită.

harababură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A secretária ficou espantada com o fato de o professor encontrar algo na confusão sobre a mesa.

zgomot

(figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

antrenare

substantivo feminino (într-o situație neplăcută)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

confuzie, încurcătură

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Havia uma confusão na redação quanto mais informação chegava.
A fost o confuzie (or: încurcătură) în redacția de știri pentru că primiseră mai multe informații.

tulburare

(a ordinii)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A polícia foi chamada ma noite passada por causa de uma confusão do lado de fora da boate.

ceață

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O bêbado perambulava numa confusão e não conseguia encontrar o caminho de casa.
Bărbatul beat s-a plimbat de colo-colo în ceață și nu a putut să găsească drumul spre casă.

labirint

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

învălmășeală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

harababură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

confuzie, derută

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

talmeș-balmeș

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Essa semana foi uma confusão de festas, cerimônias de prêmios e entrevistas.
Săptămâna aceasta a fost un talmeș-balmeș de petreceri, ceremonii de premiere și interviuri.

greșeală

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

confuzie

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A enfermeira administrou heparina em vez de coumadin, uma confusão fatal.

amestecătură

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quando Maggie surpreendeu seu marido com outra mulher, tudo que ela podia ver primeiramente era uma confusão de membros.

calabalâc

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

agitație

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

agitație, vâlvă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dezordine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Estou surpreso que você possa encontrar qualquer coisa em meio a toda essa confusão em seu quarto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nici nu îmi mai păsa de dezordinea din casă, voiam doar să dorm.

confuzie

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vacarm

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

agitație

substantivo feminino (informal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

haos

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

scandal

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A cidade fechou o bar porque sempre havia confusão do lado de fora.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nu vreau scandal, vreau doar să vorbesc cu ea.

larmă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mofturi

nelămurire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

talmeș balmeș

(învechit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

haos

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Am fost așa de ocupată, încât la mine acasă e haos.

harababură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Havia um emaranhado de roupas no chão do quarto do adolescente.

amestecătură

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pandemoniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

grămadă

(INGL, figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

grămadă (de...)

(situação extremamente confusa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dezordine, răvășeală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Veja a bagunça na sua mesa.
Uită-te ce dezordine e pe biroul tău!

harababură, debandadă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

amestecare

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

agitație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era agitație la gară, când s-a stricat sistemul de semnalizare.

harababură

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

confuzie totală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

confuzie mentală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a provoca tulburări

expressão

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

dezordine totală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O brincalhão gritou "Fogo!", o que levou a multidão à confusão total.

a o căuta cu lumânarea

expressão verbal (figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Não faria isso se fosse você! Você está procurando confusão.
Nu aș face asta dacă aș fi în locul tău! O cauți cu lumânarea.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui confusão în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.