Ce înseamnă corona în Italiană?

Care este sensul cuvântului corona în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați corona în Italiană.

Cuvântul corona din Italiană înseamnă cunună, diademă, coroană, lauri, coroană, coroană, coroană suedeză, corona, coroană norvegiană, coroană, coroană daneză, descărcare corona, coronară, monarhie, coroană, creștetul capului, corona, coroană, candelabru de biserică, coronament, corolă, mătănii, tiară, a încorona, a înfășura, coroană, mătănii, pasăre din familia Parulide, Consilierul reginei, bijuterie a coroanei, mătănii, neînvestit, cu creastă, lauri. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului corona

cunună, diademă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lenny indossava una corona di carta e faceva finta di essere Re Artù.

coroană

sostantivo femminile (figurato) (monarhie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questa legge non potrà entrare in vigore senza il consenso della corona.

lauri

(figurato) (campionat)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

coroană

sostantivo femminile (monedă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'oste fece pagare ai viaggiatori il totale di due corone.

coroană

sostantivo femminile (odontoiatria) (stomatologie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mordendo la mela a Toby si è staccata la capsula.

coroană suedeză

sostantivo femminile (Svezia: valuta) (monedă suedeză)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Durante il mio cambio di volo in Svezia non avevo corone e allora mi hanno lasciato pagare in euro.

corona

sostantivo femminile (astronomia) (descărcare electrică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questa è una foto della corona del sole durante un'eclisse.

coroană norvegiană

sostantivo femminile (Norvegia: valuta) (unitate monetară)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coroană

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coroană daneză

sostantivo femminile (Danimarca: valuta) (unitate monetară)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

descărcare corona

sostantivo femminile (scarica elettrica) (electricitate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coronară

sostantivo femminile (anatomia) (anatomie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

monarhie

(potere del monarca)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La corona è meno potente del parlamento.

coroană

sostantivo femminile (dente) (stomatologie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

creștetul capului

sostantivo femminile (di cranio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

corona

sostantivo maschile (sigaro) (țigări de foi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era seduto sulla sua sedia preferita fumandosi un Corona.

coroană

sostantivo femminile (precedente moneta tedesca) (monedă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

candelabru de biserică

sostantivo femminile (candeliere)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

coronament

sostantivo femminile (di cornice)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

corolă

sostantivo femminile (botanica) (botanică: floare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mătănii

(oggetto religioso)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

tiară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dov'è la mia tiara? Non posso andare al ballo senza!

a încorona

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Una cupola dorata corona il tribunale.

a înfășura

(în jurul a ceva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il fumo nero proveniente dall'edificio in fiamme avvolgeva la piazza vicina.

coroană

sostantivo femminile (la înmormântare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La bara era ricoperta di corone di fiori.

mătănii

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
L'anziana signora teneva la corona del rosario e pregava.

pasăre din familia Parulide

sostantivo maschile (ornitologia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Consilierul reginei

sostantivo maschile (Regno Unito)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Gli avvocati della corona sono gli avvocati di rango più alto nel Regno Unito.

bijuterie a coroanei

sostantivo plurale maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nella storia solo un ladro è riuscito a mettere le mani sui gioielli della corona inglese.

mătănii

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)

neînvestit

locuzione aggettivale (figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu creastă

locuzione aggettivale (uccelli)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

lauri

sostantivo femminile

(: Substantiv masculin, forma de plural)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui corona în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.