Ce înseamnă enquanto în Portugheză?

Care este sensul cuvântului enquanto în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați enquanto în Portugheză.

Cuvântul enquanto din Portugheză înseamnă (pe) când, pe când, în timp ce, cât timp, atât timp cât, atât timp cât, atâta vreme cât, pe când, în timp ce, cât, în calitate de, în calitate de, chiar când, în timp ce, în acest timp, între timp, până atunci, între timp, între timp, până acum toate bune, a pierde vremea, între timp. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului enquanto

(pe) când

conjunção (acțiuni simultane)

Ela escreveu um e-mail enquanto via televisão.
A scris un email în timp ce se uita la televizor.

pe când

(formal) (în contrast)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Ele gosta de brócolis, enquanto ela os detesta.
Lui îi place conopida, pe când ea o urăște.

în timp ce, cât timp

conjunção (acțiuni simultane)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Devíamos aproveitar o máximo enquanto o sol brilha!
Ar trebui să facem fân cât timp strălucește soarele!

atât timp cât

conjunção

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Enquanto estiver vivendo sob meu teto, você obedecerá minhas regras, mocinha!

atât timp cât, atâta vreme cât

conjunção

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Enquanto houver comida e água adequada, as pessoas aceitarão qualquer autoridade ou exército.
Atât timp cât există destulă mâncare și apă, oamenii vor accepta orice autoritate sau armată.

pe când

Enquanto ele estava subindo a escada, o martelo escapou do seu cinto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Noi mâncăm în timp ce ne uităm la televizor.

în timp ce

conjunção

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Embora façamos o mesmo trabalho, ele ganha $ 50.000 por ano e eu só ganho $ 40.000.
Deși avem același job, el câștigă 50.000 de dolari pe an în timp ce eu câștig doar 40.000.

cât

conjunção

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Você pode usar o banheiro enquanto estiver aqui.

în calitate de

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

în calitate de

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Como professora numa área carente, Jenna tinha trabalhado com muitos jovens problemáticos.
În calitate de profesor într-o zonă defavorizată, Jenna a lucrat cu numeroși tineri cu probleme.

chiar când

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
O telefone tocou no exato momento em que eu estava entrando no banho.

în timp ce

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Enquanto eu gosto de gatos, minha esposa prefere cães.

în acest timp, între timp

(simultaneamente)

O grupo estava se divertindo na festa. Enquanto isso, os outros estavam no cinema.
Grupul se distra la petrecere. În acest timp, ceilalți erau la cinema.

până atunci

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

între timp

locução adverbial

între timp

până acum toate bune

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Se eu gosto de estar aposentado? Até agora tudo bem. Mas pergunte de novo daqui a seis meses.

a pierde vremea

(tempo: passar ociosamente)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

între timp

locução adverbial

Vai levar uns minutos para a água ferver, enquanto isso você pode cortar as batatas.
Mai durează câteva minute până fierbe apa; între timp, poți curăța cartofii.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui enquanto în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.