Ce înseamnă esperienza în Italiană?

Care este sensul cuvântului esperienza în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați esperienza în Italiană.

Cuvântul esperienza din Italiană înseamnă experiență, experiență, experiență, aventură, instruire, înțelepciune, oferire de opinii experte, experiență plăcută, din experiență, din propria mea experiență, experiență mistică, experiență anterioară, profesionist experimentat, experiență de lucru, de meserie, a învăța din experiență, experimentat, senzații tari, experiență neplăcută, experiență nouă, experiență profesională, școala vieții, nevoință. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului esperienza

experiență

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Secondo la nostra esperienza, la gente non paga a meno che non mandiamo dei solleciti.
Am aflat din experiență că nimeni nu plătește decât dacă i se reamintește în scris.

experiență

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il mio divorzio è stata un'esperienza molto difficile.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Divorțul a fost o experiență foarte neplăcută pentru mine.

experiență

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lei ha fatto molta esperienza lavorando con i prigionieri. È meglio imparare dall'esperienza che dai libri.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A acumulat multă experiență lucrând cu prizonierii.

aventură

sostantivo femminile (figurato: evento significativo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il mio viaggio per il mondo è stato una bella esperienza.
Călătoria mea în jurul lumii a fost o adevărată aventură.

instruire

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Visitare l'ospedale con lui è stata davvero un'esperienza.

înțelepciune

(conoscenza)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ogni comunità ha la sua saggezza collettiva.

oferire de opinii experte

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

experiență plăcută

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

din experiență

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Lo sapeva per esperienza che quella relazione non era destinata a durare.

din propria mea experiență

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Per esperienza personale so che è meglio non viaggiare all'estero con molti contanti.

experiență mistică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

experiență anterioară

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'esperienza maturata nel campo fu un fattore centrale nella nostra decisione di assumerli.

profesionist experimentat

sostantivo femminile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

experiență de lucru

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tutti gli studenti del corso dedicano un periodo di tempo ad un'esperienza lavorativa.

de meserie

(informale) (cu experiență)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Non è l'ultimo degli sprovveduti e sa che cosa aspettarsi.
Nu s-a născut ieri, știe ce să facă.

a învăța din experiență

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Non importa quante lezioni di pedagogia tu segua, come insegnante imparerai principalmente con l'esperienza in aula.

experimentat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

senzații tari

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
La corsa sulle montagne russe fu un'esperienza elettrizzante.
Cursa în montagne russe a oferit senzații tari.

experiență neplăcută

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Harry ha avuto una brutta esperienza al casinò quando ha perso molti soldi.

experiență nouă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

experiență profesională

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per candidarsi alla posizione, è richiesta una descrizione dettagliata dell'esperienza lavorativa.

școala vieții

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nevoință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La famiglia imparò a essere parsimoniosa attraverso la dura esperienza della povertà.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui esperienza în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.