Ce înseamnă fame în Italiană?

Care este sensul cuvântului fame în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați fame în Italiană.

Cuvântul fame din Italiană înseamnă reputație, faimă, faimă, reputație, prestigiu, reputație, nemurire, glorie, renume, faimă, reputație, celebritate, faimă, foame, dorință, poftă (de mâncare), foamete, foamete, inaniție, rămas perplex (în fața unei celebrități), reputație proastă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului fame

reputație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Acuzațiile lui nefondate mi-au distrus reputația.

faimă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il talento musicale di Peter gli ha portato fama e denaro.
Talentul muzical al lui Paul i-a adus faimă și bani.

faimă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Deve la sua fama a un reality show televisivo.

reputație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La fabbricazione di prodotti difettosi ha intaccato la reputazione dell'azienda.

prestigiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Crede che un'automobile costosa contribuisca al suo prestigio.

reputație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nemurire

(figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elvis vive nell'immortalità.

glorie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I campioni tornarono a casa e si godettero la gloria della vittoria.

renume

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La notorietà dell'azienda deriva da un ottimo servizio clienti.

faimă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Deanna sogna la celebrità e di diventare ricca.

reputație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'imprenditore ha guadagnato una buona reputazione in anni di duro lavoro.

celebritate, faimă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo essere apparsa sulla copertina di numerose riviste non poteva più negare la sua fama.
După ce a apărut pe coperțile mai multor magazine, nu a mai putut să își nege celebritatea (or: faima).

foame

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jane cucinava sempre pasti abbondanti per soddisfare la fame dei suoi bimbi in crescita.
Jane pregătea mereu prânzuri enorme, pentru a potoli foamea copiilor ei în creștere.

dorință

(figurato: forte desiderio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era clar că Peter eram motivat de dorința sa.

poftă (de mâncare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il nuovo farmaco che sta prendendo Harriet le ha fatto perdere l'appetito.

foamete

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La città soffriva per la carestia e per questo contattò il governo.
Orașul suferea de foamete și a contactat guvernul pentru ajutor.

foamete

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La siccità portò alla carestia in tutta la regione.
Seceta a cauzat foamete în toată regiunea.

inaniție

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dall'autopsia risulta che il ragazzo è morto di inedia. In seguito alla carestia, migliaia di persone hanno sofferto la fame.
Autopsia a arătat că tânărul a murit de inaniție. Foametea a făcut ca mii de oameni să sufere consecințele inaniției.

rămas perplex (în fața unei celebrități)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

reputație proastă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui fame în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.