Ce înseamnă fraco în Portugheză?

Care este sensul cuvântului fraco în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați fraco în Portugheză.

Cuvântul fraco din Portugheză înseamnă slab, firav, slăbit, laș, slab, slab, slab, neconvingător, mic, moale, slab, slab, neclar, estompat, insipid, slab, surd, estompat, nelocalizat, difuz, slab, slab, surd, estompat, neconvertibil, slab, ascuțit, neconvingător, palid, tensionat, fragil, vulnerabil, slab, a se înmuia, firav, emasculat, slab, slab, mămăligă, fără forță, slab, neconvingător, neimpresionant, insipid, fără coloană vertebrală, delicat, subtil, slab, prost, slab, fragil, slab, infirm, mediocru, plăpând, neajutorat, apos, slab, care nu rezistă la băutură, slab de înger, slab de inimă, adiere, punct slab, a nu fi în formă, a nu se simți în formă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului fraco

slab, firav

adjetivo (sem força física, débil) (fără putere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Estou muito fraco para empurrar este trole pesado.
Sunt prea firav ca să împing căruciorul ăsta greu.

slăbit

(com a saúde debilitada, débil)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ela estava tão fraca com a doença que não podia se levantar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Era vlăguit de osteneală.

laș

adjetivo (fraco de ânimo, covarde)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Você não deve ser tão fraco. Você deve manifestar-se quando vê algo errado.
N-ar trebui să fii așa de laș. Ar trebui să vorbești când vezi ceva în neregulă.

slab

adjetivo (em baixa)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O mercado imobiliário está fraco e os preços estão caindo.
Piața de locuințe este slabă și prețurile scad.

slab

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ela estava fraca demais para suportar o empurrão dele.

slab

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Eu sou fraco. Não resisto a comer mais sorvete.

neconvingător

adjetivo (não convincente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esse argumento fraco não vai convencer ninguém.

mic

adjetivo (sem intensidade)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Enquanto esperávamos uma tempestade intensa, ela acabou sendo fraca.

moale

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A última sílaba é fraca e a primeira é tônica.

slab

adjetivo (linguística: substantivos)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Muitos substantivos e adjetivos germânicos são fracos.

slab

adjetivo (lumină)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era difícil reconhecer seu rosto na luz fraca.
Era dificil să-i distingi fața în lumină slabă.

neclar, estompat

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tom viu uma imagem fraca na tela.
Tom a văzut o imagine neclară pe ecran.

insipid, slab

(figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

surd, estompat, nelocalizat, difuz

adjetivo (despre durere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ela sentia uma dor fraca constante nas costas.
Simțea o durere surdă (or: difuză) constantă în spate.

slab

adjetivo (argumente, raționament)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O argumento fraco do político não convenceu os eleitores.
Argumentul slab al politicianului nu i-a convins pe votanți.

slab

(desculpa) (efort)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

surd, estompat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kate ouviu um grito fraco ao longe.
Kate a auzit un strigăt surd (or: estompat) în depărtare.

neconvertibil

adjetivo (moeda) (valută)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
As moedas fracas não são usadas no mercado internacional.
Valuta neconvertibilă nu se folosește în comerțul internațional.

slab

adjetivo (mercado de ações)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O mercado anda fraco nestas últimas duas semanas.
Piața a fost slabă în ultimele două săptămâni.

ascuțit

(som) (sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O violão tinha um som fraco por algum motivo.
Chitara avea un sunet ascuțit, nu știu de ce.

neconvingător

adjetivo (argumento)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Seu argumento foi fraco e não conseguiu convencer ninguém.
Argumentul lui a fost neconvingător și n-a impresionat pe nimeni.

palid

(figurado) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A tentativa de Mick escrever poesia foi uma tentativa fraca.

tensionat

adjetivo (voce)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Com uma voz fraca, John perguntou se ele poderia beber um pouco de água.

fragil, vulnerabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

slab

(figurat, informal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a se înmuia

adjetivo (aguado) (alcool, tărie)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
A cerveja tem um gosto fraco.
Tăria berii s-a mai înmuiat.

firav

(pessoa)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

emasculat

adjetivo (fragilizado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

slab

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

slab

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bill levantou Mary, que estava fraca e não pesava quase nada.
Bill a ridicat-o pe Mary, care era slabă și cântărea foarte puțin.

mămăligă

(despre cineva slab)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fără forță

adjetivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Esse foi um esforço bastante fraco; vamos lá, ponha vontade nisso!

slab

(luz) (lumină)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala.
În lumina slabă, Alison putea vedea doar conturul mobilierului din cameră.

neconvingător

(figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tina deu uma desculpa esfarrapada sobre seu cachorro e foi para casa mais cedo.
Tina a folosit o scuză neconvingătoare despre câinele ei și a plecat acasă devreme.

neimpresionant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

insipid

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fără coloană vertebrală

(figurativo) (persoană)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

delicat

(figurado, pessoa fraca) (slab)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Não seja tão mole. Diga-lhes o que você deve dizer. Não tenha medo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nu fi delicat. Spune-le ce ai de spus. Nu-ți fie frică.

subtil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Havia um leve cheiro de rosas no quarto.
În cameră era un miros subtil de trandafiri.

slab

(com pouco álcool) (alcool)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Algumas pessoas preferem cerveja leve a bebidas muito alcoólicas.

prost

(negócios)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Os negócios andam devagar ultimamente. O telefone não anda tocando muito.
Afacerile merg prost în ultima vreme. Nici n-a mai sunat telefonul.

slab

(efort)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A vaga tentativa de Erin de estudar para o teste não ajudou muito.

fragil

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esse banco é muito frágil para suportar quatro pessoas.
Banca este prea fragilă pentru a susține patru persoane.

slab

adjetivo (argumento) (argument)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

infirm

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mediocru

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

plăpând

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O velho cavalo fraco lentamente andava pelo pasto.
Calul bătrân și plăpând se plimba încet pe pășune.

neajutorat

adjetivo (pessoa)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

apos

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

slab

adjetivo (ação) (încercare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care nu rezistă la băutură

(BRA, figurado)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

slab de înger, slab de inimă

expressão (sem determinação)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

adiere

(Escala de Beaufort 3: vento fraco, brisa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

punct slab

substantivo masculino (falta, falha)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a nu fi în formă, a nu se simți în formă

locução verbal (informal: executar de maneira ruim)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui fraco în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.