Ce înseamnă gallina în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului gallina în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gallina în Spaniolă.

Cuvântul gallina din Spaniolă înseamnă laș, fricos, fricos, efeminat, găină, puică, laș, laș, fricos, laș, timid, bleg, a se juca de-a curajoșii, cocoș, cocoș, cocoșel, plătică, calcan, joint, țigară de marijuana, caprimulg, mică pasăre de curte, tip de găină, piele de găină, floare la ureche, supă de pui, bibilică, zeamă de pui fiert, supă de pui cu tăiței, vacă de muls, piele de găină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului gallina

laș, fricos

adjetivo de una sola terminación (figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No eres tan gallina como para no atreverte a cruzar el río en un tronco, ¿o sí?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Doar nu ești laș? Uite, pot traversa pârâul pe bușteanul ăsta.

fricos

nombre común en cuanto al género (figurado)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El que no se tire desde ese puente es un gallina.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cine nu sare în apă de pe pod e un papă-lapte.

efeminat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

găină

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jill compró tres gallinas y un gallo para su nuevo gallinero.
Jill a cumpărat trei găini și un cocoș pentru noul ei coteț.

puică

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

laș

(coloquial, figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Tienes miedo? ¿Eres un gallina?

laș, fricos

nombre femenino (coloquial)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
No seas gallina. Ve y pide ayuda.
Nu fi așa de laș (or: fricos). Du-te și cere ajutor.

laș

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tim es tan cobarde, no podía romper con su novia en persona así que le envió un mensaje de texto.

timid

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bleg

(ES, coloquial)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a se juca de-a curajoșii

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Los adolescentes jugaron a cobarde, gallina, manejando sus coches directamente uno contra el otro.
Adolescenții se jucau de-a curajoșii, conducând ca și cum ar vrea să se bușească.

cocoș

nombre masculino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El gallo canta temprano en la mañana.
Cocoșul cucurigește devreme dimineața.

cocoș

nombre masculino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
David tiene cinco gallinas y un gallo.

cocoșel

nombre masculino (învechit)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

plătică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

calcan

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La pesca de limanda es muy baja este año.

joint

(jerga)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sarah se sentó en el porche y se fumó un porro.

țigară de marijuana

nombre masculino (PR, coloquial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

caprimulg

(pasăre nocturnă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

mică pasăre de curte

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tip de găină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piele de găină

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

floare la ureche

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El proyecto de obra pública es un negocio redondo para el constructor.

supă de pui

(AR)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bibilică

(pasăre)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El sabor de la carne de la gallina de guinea se parece bastante al de la gallina normal.

zeamă de pui fiert

(folosită la supe)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Para hacer la sopa, puse caldo de pollo, verduras y arroz.

supă de pui cu tăiței

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No hay nada mejor que una sopa de pollo con fideos cuando no te sientes bien.

vacă de muls

expresión (figurado, coloquial) (figurat, informal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El agua embotellada es la gallina de los huevos de oro del nuevo milenio; ¡cuesta más que la gasolina!

piele de găină

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gallina în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.