Ce înseamnă horario în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului horario în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați horario în Spaniolă.

Cuvântul horario din Spaniolă înseamnă mersul trenurilor, oră, program de circulare, plajă orară, în sensul acelor de ceas, orar, servire, program, limbă, ore de program, program de lucru, neplanificat, la timp, conform planului, timp de transmisie, program de lucru flexibil, oră de maximă audiență, ora de vară, închidere devreme a unui magazin, mersul trenurilor, ora de vară, program de lucru, la timp, în afara orelor de lucru, stingere, la oră de maximă audiență, ora 9 seara. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului horario

mersul trenurilor

nombre masculino (trenuri)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los trenes están funcionando de acuerdo al horario.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mersul trenurilor este disponibil pe website-ul gării.

oră

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Estamos en horario de verano ahora.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. De mâine trecem la ora de vară, trebuie să dăm ceasul cu o oră înainte.

program de circulare

nombre masculino

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Nancy revisó el horario para ver a qué hora salía el tren a Londres.

plajă orară

nombre masculino (Medios)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El programa no se emite en horario infantil.

în sensul acelor de ceas

(sentido, dirección)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
El agua hacía remolinos en el desagüe en sentido horario.

orar

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Todos los estudiantes tienen ya sus horarios para este trimestre.

servire

(la restaurant)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El café tiene dos horarios, uno para el desayuno y otro para el almuerzo.

program

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El horario de la tienda es de 10 AM a 9 PM.
Programul magazinului este de la 10 AM la 9 PM.

limbă

(reloj) (ceas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cuando te aburres las manecillas del reloj parece que se quedaran en el mismo lugar.

ore de program

(: Substantiv feminin, forma de plural)

program de lucru

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
El horario de atención de esta tienda es de las 9 am hasta las 5.30 pm.

neplanificat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

la timp, conform planului

locución adverbial (AR)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Por suerte, el tren llegó a horario y no tuvimos problemas.

timp de transmisie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

program de lucru flexibil

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

oră de maximă audiență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los canales de televisión cobran más por anunciar en programas en horario central.

ora de vară

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Muchos países tienen horario de verano en los meses estivales, aunque la fecha de inicio varía.

închidere devreme a unui magazin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No te olvides que hoy los negocios tienen horario reducido, tendrás que correr si quieres llegar a tiempo.

mersul trenurilor

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tendremos que mirar el horario de trenes para saber cuándo llega el tren a nuestra estación.

ora de vară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

program de lucru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En los Estados Unidos el horario de oficina normal es de 8 a 5, mientras que el horario de los bancos es de 9 a 3. El horario de oficina del profesor era exclusivamente de mañana.

la timp

Su vuelo llegó a tiempo.

în afara orelor de lucru

La mayoría de los policías de EE. UU. llevan armas fuera del horario de trabajo.

stingere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mis padres me dieron el horario límite a las 9.

la oră de maximă audiență

(televiziune)

Los canales de televisión cobran más por los anuncios en programas de horario de máxima audiencia.

ora 9 seara

(TV)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Los programas que no son aptos para niños no se pueden emitir antes del horario de protección al menor.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui horario în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.