Ce înseamnă impegnato în Italiană?

Care este sensul cuvântului impegnato în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați impegnato în Italiană.

Cuvântul impegnato din Italiană înseamnă a ipoteca, a amaneta, a folosi, a ține ocupat, a se angaja, a-și ocupa timpul, a obliga, a constrânge, a angaja, devotat, luat, încurcat, activ, susținut, constant, implicat, ocupat, ocupat, logodit, absorbit, sârguincios, adâncit, cufundat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului impegnato

a ipoteca

(dare in pegno)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a amaneta

(al banco dei pegni)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Neil aveva una spada samurai, ma l'ha impegnata.

a folosi

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Dobbiamo impegnare ogni strategia possibile se vogliamo avere successo.
Trebuie să folosim toate strategiile de care dispunem, dacă vrem să reușim.

a ține ocupat

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Julia rifiutò l'invito alla riunione perché ciò l'avrebbe impegnata per tre ore.

a se angaja

(luptă militară)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
L'esercito affrontò il nemico.
Armata s-a angajat în luptă cu inamicul.

a-și ocupa timpul

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Come impiegavi il tempo mentre eri malato?

a obliga, a constrânge

(per legge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole.
Contractul obligă (or: constrânge) semnatarul să respecte stipulațiile de mai sus.

a angaja

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
George si è rivolto a un avvocato per la sua causa in tribunale.

devotat

aggettivo (che ha preso impegno) (într-o activitate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Doris è impegnata nel volontariato da quarant'anni.
Doris a fost o angajată devotată a asociației caritabile timp de patruzeci de ani.

luat

aggettivo (che ha già una relazione) (într-o relație)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Robert chiese alla nuova collega di uscire, ma lei disse che era già impegnata.

încurcat

aggettivo (sentimentalmente) (relații)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi piacerebbe uscire con te, ma sono già impegnato.
Aș ieși cu tine, dar sunt implicat într-o relație cu altcineva.

activ

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Stephen ha una vita impegnata.
Stephen are o viață intensă.

susținut, constant

(che si impegna in [qlcs])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

implicat

aggettivo (relazione)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sei impegnato? O stai cercando una storia?
Ești implicat în vreo relație? Sau îți cauți partener?

ocupat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non mi parlare. Non vedi che sono occupato?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nu mă bate la cap. Sunt ocupat cu calculatul veniturilor.

ocupat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ero occupato al telefono e non potevo venire alla porta.

logodit

aggettivo (prossimo al matrimonio)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Adam e Charlotte sono fidanzati e intendono sposarsi ad aprile.
Adam și Charlotte sunt logodiți; intenționează să se căsătorească în aprilie.

absorbit

(figurato) (într-o activitate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Karen non alzò nemmeno lo sguardo dalla sua rivista quando la salutai, tanto era assorbita.

sârguincios

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È un impiegato scrupoloso.
E un angajat conștiincios.

adâncit, cufundat

(figurat, în gânduri)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ero così occupato ad ascoltare i discorsi di Owen che ho perso l'autobus.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui impegnato în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.