Ce înseamnă indirizzo în Italiană?
Care este sensul cuvântului indirizzo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați indirizzo în Italiană.
Cuvântul indirizzo din Italiană înseamnă a scrie adresa, a orienta, a redirecționa, adresă, cont, adresă de domiciliu, adresă, curs academic, îndrumare, orientare, orientare, a trimite la adresa greșită, a ghida, a direcționa greșit, a recomanda, a direcționa, a orienta, a trimite, a expedia ceva pe adresa, a adresa, a se adresa, a pune să, a direcționa, a adresa, a adresa, a adresa. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului indirizzo
a scrie adresaverbo transitivo o transitivo pronominale (scrivere l'indirizzo) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Devi indirizzare correttamente il pacco se vuoi che venga consegnato. Trebuie să scrieți corect adresa pe colet dacă vreți să fie expediat. |
a orientaverbo transitivo o transitivo pronominale (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il lavoro di Martin consisteva nell'orientare gli studenti nella loro prima settimana nel campus. |
a redirecționaverbo transitivo o transitivo pronominale (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Dopo essere stata licenziata, Holly ha canalizzato la sua rabbia in un obiettivo e ha creato la sua azienda. |
adresăsostantivo maschile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'ufficio si è spostato ad un altro indirizzo. Firma și-a schimbat adresa. |
contsostantivo maschile (internet) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Ha creato un nuovo indirizzo web. Și-a creat un nou cont pe internet. |
adresă de domiciliu
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
adresăsostantivo maschile (posta) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La lettera è tornata indietro perché l'indirizzo era illeggibile. Scrisoarea a fost trimisă înapoi pentru că adresa era ilizibilă. |
curs academic
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Ho scelto un corso di studi scientifico. |
îndrumare, orientare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Jim si è fermato a chiedere indicazioni prima che riuscisse a trovare il ristorante. Jim a trebuit să se oprească și să ceară îndrumare, înainte să găsească restaurantul. |
orientaresostantivo maschile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Da quando ha terminato gli studi universitari, Ben non ha trovato un suo preciso corso. |
a trimite la adresa greșităverbo transitivo o transitivo pronominale (posta) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a ghidaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurat) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I genitori di Beth la indirizzarono verso una carriera nella finanza. Părinții lui Beth au ghidat-o către o carieră în finanțe. |
a direcționa greșit(obiettivi) (eforturi, atenție, etc.) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a recomanda
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Bob mi ha rinviato a te, dicendo che sei il miglior avvocato qui. Mi-ați fost recomandat de Bob, care mi-a spus că sunteți cel mai bun avocat de aici. |
a direcționa, a orientaverbo transitivo o transitivo pronominale (solitamente al passivo) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Lo spettacolo dell'emittente TV era rivolto alle adolescenti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Echipa de creație a direcționat propunerile către clienții cu bani. |
a trimiteverbo transitivo o transitivo pronominale (pacient) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il dottore mi ha mandato da uno specialista. Doctorul mi-a dat trimitere la un specialist. |
a expedia ceva pe adresaverbo transitivo o transitivo pronominale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Joyce ha indirizzato la lettera a sua sorella. Joyce a expediat scrisoarea pe adresa surorii sale. |
a adresaverbo transitivo o transitivo pronominale (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) O'Neil ha indirizzato le sue osservazioni agli imprenditori presenti nel pubblico. O'Neill a adresat remarcile sale patronilor din public. |
a se adresaverbo transitivo o transitivo pronominale (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Questo film è indirizzato a un pubblico giovane. Filmul se adresează unei audiențe mai tinere. |
a pune săverbo transitivo o transitivo pronominale (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il capo indirizzò gli impiegati a lavorare sul progetto. I cacciatori indirizzarono i cani verso la scia. |
a direcționaverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (informatică) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il server ha indirizzato i dati all'elaboratore centrale. Serverul a direcționat datele către serverul central. |
a adresaverbo transitivo o transitivo pronominale (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il politico ha diretto il suo discorso agli elettori indecisi. Politicianul și-a dedicat discursul alegătorilor nehotărâți. |
a adresaverbo transitivo o transitivo pronominale (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) A chi devo indirizzare la lettera? Cui să-i trimit scrisoarea? |
a adresaverbo transitivo o transitivo pronominale (discorso) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il professore ha indirizzato i suoi commenti alle due ragazze che parlavano in fondo alla classe. |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui indirizzo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu indirizzo
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.