Ce înseamnă intervention în Franceză?

Care este sensul cuvântului intervention în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați intervention în Franceză.

Cuvântul intervention din Franceză înseamnă intervenție, intervenție, intervenție, demers, intervenție, intervenție chirurgicală, operație, procedură, deplasare la domiciliu, vizită la domiciliu, operație, discurs, amestec, intervenție chirurgicală, intermediere, mijlocire, chirurgical, SAS, politică de nonintervenție, operație chirurgicală, tratament chirurgical, a ține un discurs, timp de reacție. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului intervention

intervenție

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'intervention du patron auprès du chef de département a finalement mené à des changements positifs.

intervenție

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'intervention des États-Unis dans la Seconde Guerre mondiale commença après le bombardement de Pearl Harbor.

intervenție

(pas encore d'équivalent en France)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La famille de Seth a décidé qu'une intervention était le seul moyen de décourager celui-ci de prendre de la drogue.

demers

nom féminin (contrôle des prix)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'intervention de la banque centrale avait pour but de contrôler les taux d'intérêt pendant la récession.

intervenție

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'intervention (or: ingérence) du gouvernement dans les affaires politiques des autres pays doit cesser.

intervenție chirurgicală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les médecins ont décidé que le patient avait besoin d'une opération pour enlever la tumeur.
Doctorii au hotărât că pacientul are nevoie de o intervenție chirurgicală pentru a îndepărta tumoarea.

operație

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rita a subi trois opérations pour réparer sa jambe cassée.
Rita a făcut trei operații ca să i se vindece piciorul.

procedură

nom féminin (Médecine, Chirurgie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cette intervention est presque indolore.

deplasare la domiciliu, vizită la domiciliu

(prestare servicii)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En tant que plombier d'astreinte, Jason avait souvent des interventions le week-end.

operație

(Chirurgie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Peter a très mal au genou et doit se faire opérer.

discurs

(soutenu)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'allocution du roi à la nation était émouvante.
Regele a ținut un discurs națiunii.

amestec

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'aimerais tant que ma mère arrête son ingérence ; je suis adulte maintenant !

intervenție chirurgicală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le faux médecin pratiquait des interventions chirurgicales plus que douteuses sur les patients qui lui faisaient confiance.

intermediere, mijlocire

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jeremy a trouvé un emploi grâce à l'action (or: l'intervention) d'amis.
Jeremy și-a găsit un loc de muncă prin intermediul prietenilor.

chirurgical

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

SAS

(abréviation anglaise) (Serviciile aeriene speciale)

politică de nonintervenție

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quand les riverains sont face à un crime, la police leur conseille d'adopter une politique de non-intervention.

operație chirurgicală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tratament chirurgical

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a ține un discurs

verbe transitif (responsable, dirigeant)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

timp de reacție

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Nos ambulances ont amélioré leur délai d'intervention de 60 % l'année dernière.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui intervention în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.