Ce înseamnă invisible în Engleză?

Care este sensul cuvântului invisible în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați invisible în Engleză.

Cuvântul invisible din Engleză înseamnă invizibil, invizibil, invizibil, reprezentare 2D, redare 2D, redare 3D, reprezentare 3D, tridimensional, înghețată la cornet, examen de absolvire în Regatul Unit, admis, bomba atomică, mușchi abdominali, abr., mușchii abdominali, absent nemotivat, accidental, din greșeală, d.Hr, anunț (publicitar), administrativ, adv., întoarcerea Domnului, agent de publicitate, afro, afro, placentă, ministrul justiției, plan, program, inteligență artificială, organizația Amnesty International, curent de aer, curent alternativ, amplificator, amperaj, amplificator, amplificator, după Christos, dobândă anuală, PA, aprilie, acvacultură, Ar, conturi de încasat, articol, inteligență artificială, cât de repede posibil, cât se poate de repede, a o căuta cu lumânarea, ATV, auto, mașină, bulevard, bulevard, uncie, retroexcavator, roată de balans, rotiță de balans, roabă, linie de fund, budă, de baie, de la baie, chiuvetă de baie, grătar, demipensiune, cazare și mic dejun, decubit, stup, stup, stup, furnicar, stup de albine, mătrăgună, fruct, între, bicarbonat de sodiu, legare, fir de iarbă, a cenzura, sfințit, binecuvântat, lufar, miros (al corpului), CBO, miros, body, bolșevic, copil al exploziei demografice, doză de rapel, Bosnia, bulevard, a căuta idei, brainstorming, inspirație, scăpare, rătăcire, sutien, pană, descompunere, cădere nervoasă, sistematizare, analiză, detaliere, ruptură, discontinuitate, Britania, frate, cercetașă, pasăre mică, bec. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului invisible

invizibil

adjective (impossible to see)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
These creatures live in the soil and are invisible to humans.

invizibil

adjective (hidden)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
All the seams on the jacket are invisible.

invizibil

adjective (figurative (disregarded, unnoticed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Whenever I talk to him I just feel invisible.

reprezentare 2D, redare 2D

plural noun (abbreviation (two dimensions)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

redare 3D, reprezentare 3D

noun (abbreviation (three dimensions)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tridimensional

adjective (abbreviation (film: stereoscopic)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înghețată la cornet

noun (UK (ice cream in cone with chocolate stick)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

examen de absolvire în Regatul Unit

noun (UK, often plural (Advanced level: exam)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Graham failed all his A levels so was unable to get into university.

admis

noun (UK, usually plural (pass in Advanced level exam) (calificativ examen de absolvire în UK)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sue left school with three A levels.

bomba atomică

noun (abbreviation (atomic bomb)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The U.S. detonated the first A-bomb near Alamogordo, New Mexico.

mușchi abdominali

plural noun (informal, abbreviation (abdominal muscles)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Crunches are good for toning your abs.

abr.

noun (written, abbreviation (abbreviation)

'Mr.' is an abbr. of Mister.

mușchii abdominali

plural noun (stomach muscles)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
This exercise will work your abdominals.

absent nemotivat

adjective (soldier: missing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He refused to go back to base after his home leave, so he was declared absent without leave.

accidental

adverb (not deliberately)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I accidentally slipped and hurt my back.

din greșeală

adverb (mistakenly)

Mr Williams accidentally scheduled two classes at the same time.

d.Hr

adverb (Latin, initialism (anno domini: year) (prescurtare pentru după Hristos)

The Roman Emperor Domitian ruled Britain briefly in 271 AD.
Împăratul roman Domițian a condus Britania pentru scurt timp, în anul 271 d.Hr.

anunț (publicitar)

noun (informal, abbreviation (advertisement)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The point of the ad is to inspire customers to buy more products.

administrativ

noun as adjective (abbreviation (administrative)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
When I left university, I got an admin job at a solicitor's office.
Când am terminat facultatea, am îndeplinit sarcini administrative la cabinetul unui avocat.

adv.

noun (abbreviation (adverb) (adverb)

întoarcerea Domnului

noun (religion: coming of Christ) (religios)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The idea of Advent was developed long after Jesus lived.
Ideea întoarcerii Domnului a fost dezvoltată la mult timp după perioada în care a trăit Isus.

agent de publicitate

noun (dated (male who works in advertising)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

afro

noun (bushy hairstyle) (coafură)

Afros were hugely popular in the '60s and '70s.

afro

adjective (abbreviation (African-American)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

placentă

noun (colloquial (placenta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ministrul justiției

noun (US, initialism (law: Attorney General)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

plan, program

noun (things to do)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The agenda for the day includes filing papers and meeting with two clients.
Programul zilei include arhivarea de documente și întâlniri cu doi clienți.

inteligență artificială

noun (abbreviation (artificial intelligence) (tehnic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The commencement speaker is a computer scientist who specializes in AI.

organizația Amnesty International

noun (abbreviation (Amnesty International)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
I have been doing human rights work with AI for many years.

curent de aer

noun (aeronautics: current of air)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
When the plane hit an air pocket, the turbulence knocked the flight attendants off their feet.

curent alternativ

noun (electrical flow changing direction)

The electric motor uses alternating current to produce rotation.

amplificator

noun (informal, abbreviation (sound: amplifier) (de sunet)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

amperaj

noun (abbreviation (electricity: ampere)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

amplificator

noun (electronics: loudspeaker)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

amplificator

noun (electronics: amplifies signal) (electronică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

după Christos

adverb (Latin (in year after birth of Christ) (anno Domini)

dobândă anuală

noun (rate of interest on a loan)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My credit card offers a low annual percentage rate.

PA

noun (initialism (Associated Press)

aprilie

noun (written, abbreviation (April)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

acvacultură

noun (aquatic farming)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Ar

noun (written, abbreviation (chemical element: argon) (chimie: argon)

Argon, abbreviated as "Ar," is an element that can be found in the Earth's atmosphere.

conturi de încasat

noun (written, abbreviation (accounts receivable)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

articol

noun (grammar: a, an, the) (gramatică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The words "the" and "a" are articles.
Particula "ul" este un articol hotărât.

inteligență artificială

noun (computer that can reason, think)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The computer's artificial intelligence can defeat even the most skilled player at chess.

cât de repede posibil

adverb (as early as is feasible)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It's imperative that I speak with you as soon as possible.

cât se poate de repede

adverb (acronym (as soon as possible)

Please send your reply to the following address ASAP.

a o căuta cu lumânarea

(figurative, informal (invite: trouble) (figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it.
Nu aș face asta dacă aș fi în locul tău! O cauți cu lumânarea.

ATV

noun (initialism (all-terrain vehicle) (vehicul)

It is illegal to drive an ATV on this highway.

auto

noun as adjective (abbreviation (relating to road vehicles)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Marie is an expert at auto repair and maintenance.

mașină

noun (US, informal, abbreviation (automobile)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jimmy's auto is in the repair shop right now, so he has to take the bus.

bulevard

noun (written, abbreviation (Avenue)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bulevard

noun (wide street)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Couples often stroll along the avenue in the spring.
Cuplurile se plimbă adesea pe bulevard primăvara.

uncie

noun (French (system of weights)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

retroexcavator

noun (US (machinery: digger)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

roată de balans, rotiță de balans

noun (timepiece: balance wheel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

roabă

noun (one-wheeled cart)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Use a barrow to haul that pile of bricks over here.

linie de fund

noun (tennis court marking)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

budă

noun (US (toilet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I have drunk so much water, I really need to go to the bathroom.
Am băut așa de multă apă, că trebuie neapărat să merg la veceu.

de baie, de la baie

noun as adjective (US (in or of a toilet, restroom)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Don't forget to lock the bathroom door.
Nu uita să încui ușa de la baie.

chiuvetă de baie

noun (washbasin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The washer was broken so I washed my clothes in the bathroom sink.

grătar

noun (written, informal, abbreviation (barbecue)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

demipensiune

noun (small guesthouse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I like to stay in a bed and breakfast instead of in a big hotel.

cazare și mic dejun

noun (uncountable (lodging with morning meal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Several houses in this village offer bed and breakfast.

decubit

noun (bedridden person's pressure sore) (la bolnavii culcați mult timp)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The nurses turned the patient daily to prevent him getting bed sores.

stup

noun (man-made home for bees)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Farmers rent the beehives to fertilize their fields.

stup

noun (natural bees' nest)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
There's a beehive in one of my oak trees.

stup, furnicar

noun (figurative (busy place) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The newsroom's a beehive every afternoon.

stup de albine

noun (1960s high hairstyle) (coafură din anii 1960)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
All the women in those old photos had beehives.

mătrăgună

noun (deadly nightshade: poisonous plant)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fruct

noun (often plural (small fruit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In summer, the children often gather berries.
Vara, copiii culeg fructe deseori.

între

preposition (literary (between)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

bicarbonat de sodiu

noun (informal, abbreviation (bicarbonate of soda)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

legare

noun (uncountable (craft: binding books) (cărți)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rachel studied binding in college, but she never has an opportunity to use her skills.
Rachel a studiat legarea cărților în facultate, dar nu a avut niciodată ocazia să își folosească abilitățile.

fir de iarbă

noun (part of leaf)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut.
Vărul meu folosește iarbă ca să facă muzică suflând în firul de iarbă, în timp ce îl ține întins.

a cenzura

transitive verb (informal (words: replace)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When the man mentioned his victim's name in a TV interview, they bleeped him.

sfințit

adjective (made holy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This place must be blessed.
Locul acesta trebuie sfințit.

binecuvântat

adjective (lucky)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Malcolm felt he was blessed to have such a kind family.
Malcolm a simțit că era binecuvântat să aibă o așa familie.

lufar

noun (variety of marine fish) (pește răpitor marin)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

miros (al corpului)

noun (informal, initialism (body odor)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Whoa, somebody here has terrible BO.

CBO

noun (initialism (biochemical oxygen demand) (consum biologic de oxigen)

miros

noun (bad personal smell) (al corpului)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Children will typically start to produce body odor once they have started puberty.

body

noun (tight-fitting garment that covers body and arms) (îmbrăcăminte)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bolșevic

adjective (informal, abbreviation (Bolshevik, left-wing radical)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

copil al exploziei demografice

noun (often capitalized, informal, abbreviation (baby boomer)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My parents are boomers, both born in 1950.

doză de rapel

noun (medicine: additional dose of vaccine) (medicament)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Adults should get a tetanus booster every ten years.
Adulții ar trebui să primească o doză de rapel împotriva tetanosului la fiecare zece ani.

Bosnia

noun (historical (country: republic in former Yugoslavia)

bulevard

noun (city street, avenue)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Trees line the entire length of the boulevard.

a căuta idei

intransitive verb (think up ideas)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The team brainstormed all day, but could not come up with a solution.

brainstorming

noun (idea-gathering session) (anglicism)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A department meeting is scheduled for next week to have a brainstorm regarding the company's sales goals.

inspirație

noun (sudden idea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Thomas had a brainstorm and decided to start his own business.

scăpare, rătăcire

noun (UK, informal (sudden inability to think clearly)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I must have had a brainstorm: I've left my briefcase and all my papers at home!

sutien

noun (formal, dated (women's underwear: bra)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In the olden days, a lady would not dream of going without a brassiere.

pană

noun (car, machine: failure)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late.
Deoarece mașina s-a a făcut pană pe drumul spre muncă, Mary a întârziat.

descompunere

noun (chemical decomposition)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent.
În doar câteva zile, descompunerea structurii celulei era deja vizibilă.

cădere nervoasă

noun (mental collapse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.
Se pare că Dr. Harris a avut o cădere nervoasă, așa că Dr. Watts i-a preluat operațiile chirurgicale planificate.

sistematizare, analiză

noun (analysis into parts)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10.
O sistematizare (or: analiză) a studiului, descoperirile și implicațiile sale pot fi găsite la pagina 10.

detaliere

noun (finance: itemization)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph.
Detalierea bugetului de cheltuieli al departamentului este prezentată în acest grafic.

ruptură, discontinuitate

noun (disrupted communication)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There's been a breakdown in negotiations between the two countries.
A avut loc o ruptură (or: discontinuitate) în negocierile dintre cele două țări.

Britania

noun (abbreviation (Great Britain)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There will be rain across most parts of Britain this weekend.
Weekendul acesta, va ploua în majoritatea regiunilor din Britania.

frate

noun (informal, abbreviation (brother)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I'm going to visit my baby bro at college this weekend.

cercetașă

noun (UK (young Girl Guide, Girl Scout)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You wouldn't believe it but my sister was once a Brownie.

pasăre mică

noun (budgie: small coloured bird)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The budgerigar's feathers are yellow and blue.

bec

noun (light)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bulb in the hallway needs to be replaced.
Becul din hol trebuie înlocuit.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui invisible în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.