Ce înseamnă limpieza în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului limpieza în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați limpieza în Spaniolă.

Cuvântul limpieza din Spaniolă înseamnă curățare, curățenie, curățenie, ștersul prafului, curățenie, înlăturare, ordine, curățare, curățenie, curățare, scoatere, depanare, dezintoxicare, de curățat, agent de curățare, a face curățenie, servitoare, muie, epurare etnică, purificare etnică, muie, detergent, săpun-cremă de spălat pe față, curățare chimică, menajeră, demachiant, curățare cu aburi, detartraj, operațiuni de deminare, camerist, a deconecta aparatură ascunsă, curățenie, a face curățenie, a face ordine, a elimina, a curăța, femeie de serviciu, menajeră. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului limpieza

curățare

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Puede que la limpieza no sea divertida, pero es necesaria.
Curățarea nu este plăcută, dar este necesară.

curățenie

(igienă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los hábitos de higiene se deben enseñar tempranamente a los niños.

curățenie

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La limpieza del cuarto que hicieron los chicos dejó mucho que desear.

ștersul prafului

locución verbal

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Aunque el mueble no era viejo, definitivamente necesitaba una buena limpieza.

curățenie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

înlăturare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El granjero hizo la limpieza del campo ayer.

ordine

(habitación) (într-o cameră)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La limpieza de la casa de mi vecino es impresionante.

curățare

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La limpieza y la hidratación son pasos esenciales en la rutina diaria del cuidado de la piel.

curățenie

nombre femenino (așezare în ordine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jim hizo algo de limpieza en la oficina y dejó todas las facturas ordenadas.

curățare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scoatere

(de manchas) (pete)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No puedes superar al bicarbonato de sodio para la limpieza de manchas difíciles.

depanare

(informática)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Juan es el encargado de la depuración del código del nuevo programa.

dezintoxicare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Muchos doctores creen que la desintoxicación no tiene beneficios en la salud.

de curățat

locución adjetiva

Solo uso productos de limpieza naturales.
Folosesc doar produse de curățat naturale.

agent de curățare

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a face curățenie

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Tu cocina está inmaculada, sé que te debe gustar limpiar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Trebuie să fac curățenie astăzi.

servitoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El ama de llaves le dijo a la chica que limpiara la cocina.
Menajera i-a spus slujnicei să curețe bucătăria.

muie

(vulgar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Me dio una chupada rápida y después rechazó educadamente la invitación a comer.

epurare etnică, purificare etnică

(figurado) (eufemism)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El régimen ha sido acusado de limpieza étnica.

muie

(vulgar) (argou, vulgar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jonny le pidió a su novia que le hiciera una mamada.

detergent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Los supermercados tienen una apabullante variedad de productos de limpieza, desde jabones anticuados hasta los últimos detergentes.

săpun-cremă de spălat pe față

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

curățare chimică

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La limpieza en seco es mucho más barata que antes.

menajeră

(coloquial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

demachiant

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Uso un desmaquillante todas las noches antes de acostarme.

curățare cu aburi

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Al final solicitó el servicio de limpieza al vapor y sus colchones quedaron como nuevos.

detartraj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

operațiuni de deminare

nombre femenino

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Los trabajos de limpieza de minas antipersona destruyeron el paisaje.

camerist

(en un hotel)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Kyle trabajaba como limpiador en un hotel antes de conseguir su actual trabajo.
Kyle a fost camerist la un hotel, înainte de slujba pe care o are acum.

a deconecta aparatură ascunsă

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El espía empezó inmediatamente a hacer una limpieza de micrófonos en la habitación del hotel.

curățenie

locución adjetiva

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Después del festival, la operación de limpieza llevó dos días.

a face curățenie

locución verbal (figurativo) (figurat, referitor la o firmă)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a face ordine

locución verbal (coloquial)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Cuando arma su gabinete, lo primero que hace un nuevo presidente es hacer limpieza.

a elimina

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Tienes muchos trastos, deberías hacer limpieza.

a curăța

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Si no haces una limpieza general del garage pronto, no tendré lugar para estacionar el auto.

femeie de serviciu, menajeră

(argou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mujer de la limpieza viene a limpiar todos los jueves.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui limpieza în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.