Ce înseamnă nama ejekan în Indoneziană?

Care este sensul cuvântului nama ejekan în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nama ejekan în Indoneziană.

Cuvântul nama ejekan din Indoneziană înseamnă poreclă, nume de familie, supranume, nume patronimic, diminutiv. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului nama ejekan

poreclă

(sobriquet)

nume de familie

supranume

(nickname)

nume patronimic

diminutiv

(nickname)

Vezi mai multe exemple

Lutheran adalah nama ejekan yang diberikan oleh musuh-musuh dari Martin Luther kepada para pengikutnya, yang kemudian memakainya.
Luterani era o poreclă pe care duşmanii lui Martin Luther le-au dat-o continuatorilor săi, iar aceştia au adoptat-o.
Nama-Nama Ejekan
Porecle denigratoare
" Nama ejekan tidak akan pernah melukaiku. "
" Poreclele nu mă vor răni. "
Sering kali mereka mendiamkan saja nama-nama ejekan yang diberikan oleh musuh-musuh mereka.
Adesea, ei pur şi simplu au consimţit să folosească o poreclă denigratoare pe care le-au dat-o duşmanii lor.
Banyak dari teman sekelasnya memperlakukan dia dengan dingin, bahkan memanggilnya dengan nama-nama ejekan.
Multe dintre colegele ei de clasă au început să se poarte cu răceală, chiar adresându-i cuvinte injurioase.
Sampai hari ini, anak-anak masih dipanggil dengan nama ejekan.
Și azi copiii sunt jigniți cu porecle.
Sampai hari ini, anak- anak masih dipanggil dengan nama ejekan.
Și azi copiii sunt jigniți cu porecle.
(1 Petrus 4:4) Terjemahan-terjemahan lain mengatakan, ”mereka memberi kamu nama-nama ejekan” (Knox) atau, ”Mereka menghina kalian.” —Bahasa Indonesia Sehari-hari.
Alte traduceri redau acest verset în felul următor: Ei „vă atribuie nume injurioase“ (Knox) sau „vă insultă“. — Today’s English Version.
Kita adalah anggota yang lulus dari kelas Kami Berhasil, bukan gema yang melirih dari suara-suara yang berteriak, “Nama ejekan tidak akan pernah melukaiku.”
Suntem absolvenți ai promoției „Am reușit”, nu ecoul stins al vocilor ce strigă: „Poreclele nu mă vor răni.”
Kita tidak mentoleransi ejekan nama.
Nu tolerăm poreclele.
Dalam nama kesalehan Dalam ejekan agama mereka Orang-orang Spanyol sama sekali menghancurkan masyarakat Dengan astronomi, seni, dan arsitektur Yang sama apapun yang ada di Eropa.
În numele credintei... în batjocorirea religiei lor... spaniolii au distrus în întregime o societate... cu o artă, astronomie, si arhitectură... egală cu orice lucrare din Europa.
Sewaktu Israel terang-terangan melanggar prinsip Yehuwa sehingga nama-Nya menjadi sasaran ejekan di antara bangsa-bangsa, Yehuwa memutuskan untuk menghukum umat-Nya dengan membiarkan mereka ditawan ke Babilon.
Când Israelul a încălcat cu atâta neruşinare principiile lui Iehova, încât numele Său a început să fie dispreţuit de naţiuni, El a hotărât să-şi pedepsească poporul permiţând ca acesta să fie luat captiv în Babilon.
Akibatnya, para imigran sering menjadi sasaran ejekan —fakta yang dialami seorang gadis bernama Noor.
Nu e de mirare că, aşa cum a constatat şi o tânără pe nume Noor, imigranţii ajung ţinta batjocurilor.
“Ujung-ujung bumi akan bertanya tentang namamu, dan yang bodoh akan menempatkan engkau dalam ejekan, dan neraka akan mengamuk melawan engkau;
„Marginile pământului vor întreba de numele tău şi proştii îşi vor bate joc de tine şi iadul se va dezlănţui împotriva ta;
+ 19 Tetapi jika kamu berbalik+ dan meninggalkan ketetapanku+ dan perintahku+ yang telah kutaruh di hadapan kamu, dan kamu pergi melayani allah-allah lain+ dan membungkuk kepadanya,+ 20 aku juga akan mencabut mereka dari tanahku yang kuberikan kepada mereka;+ dan rumah yang telah kusucikan+ bagi namaku ini akan kubuang dari hadapan mukaku,+ dan aku akan menjadikannya kata-kata peribahasa+ dan ejekan di antara semua bangsa.
+ 19 Dar, dacă vă veți întoarce+ și veți părăsi legile+ și poruncile mele+ pe care le-am pus înaintea voastră, dacă vă veți duce și le veți sluji altor dumnezei+ și vă veți pleca înaintea lor,+ 20 atunci îi voi smulge din pământul meu pe care li l-am dat,+ iar casa aceasta pe care am sfințit-o+ pentru numele meu o voi respinge dinaintea feței mele+ și o voi face o rușine+ și o batjocură în mijlocul tuturor popoarelor.
+ 6 Jika kamu sendiri dan putra-putramu tidak lagi mengikuti aku+ dan tidak menjalankan perintahku dan ketetapanku yang telah kutaruh di hadapan kamu sekalian, dan kamu pergi melayani allah-allah lain+ dan membungkuk kepadanya, 7 aku juga akan memusnahkan Israel dari permukaan tanah yang kuberikan kepada mereka;+ dan rumah yang telah kusucikan bagi namaku akan kubuang dari hadapanku,+ dan Israel benar-benar akan menjadi kata-kata peribahasa+ dan ejekan di antara semua bangsa.
+ 6 Dacă voi și fiii voștri vă veți întoarce și nu mă veți mai urma,+ dacă nu veți mai respecta poruncile și legile mele pe care le-am pus înaintea voastră și dacă vă veți duce și le veți sluji altor dumnezei+ și vă veți pleca înaintea lor, 7 atunci îl voi nimici pe Israel de pe fața pământului pe care li l-am dat,+ iar casa pe care am sfințit-o pentru numele meu o voi respinge dinaintea mea+ și Israel va ajunge o rușine+ și o batjocură în mijlocul tuturor popoarelor.

Să învățăm Indoneziană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nama ejekan în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.

Știi despre Indoneziană

Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.