Ce înseamnă nei confronti di în Italiană?
Care este sensul cuvântului nei confronti di în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nei confronti di în Italiană.
Cuvântul nei confronti di din Italiană înseamnă până la, în ceea ce privește, cu privire la, orb, a avea un respect deosebit pentru, a avea răbdare, binevoitor, intolerant, netolerant, deschis la, indiferent la, insensibil la, atent la, neîncrezător, suspicios, bănuitor, abuz infantil, devotament, bănuitor, suspicios, a avea obligația morală față de, a arăta lipsă de respect, amorțit, înghețat, blând, devotament, a influența. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului nei confronti di
până lapreposizione o locuzione preposizionale (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Pensavo che fossi irrispettoso nei suoi confronti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A mers până la dig, nu mai departe. |
în ceea ce privește
(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) |
cu privire lapreposizione o locuzione preposizionale (locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) L'attitudine dei miei colleghi verso la puntualità potrebbe essere migliorata. Atitudinea colegului meu cu privire la punctualitate ar putea suporta îmbunătățiri. |
orb(cieco, insensibile) (figurat) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Secondo gli ecologisti, non possiamo più rimanere inerti di fronte ai danni che facciamo al nostro pianeta. |
a avea un respect deosebit pentru
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a avea răbdareverbo transitivo o transitivo pronominale (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Chiesi loro di portare pazienza nei miei confronti mentre controllavo i dettagli della loro prenotazione. |
binevoitoraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il re era premuroso con la gente del suo paese ed era bene amato. Regele era binevoitor cu locuitorii țării sale și era iubit. |
intolerant, netolerantaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Alcune di quelle persone di chiesa sono intolleranti verso le altre religioni. |
deschis la
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Questa comunità è tollerante nei confronti delle persone di qualsiasi cultura e provenienza. |
indiferent la, insensibil la
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Emily è noncurante dei sentimenti della madre e dice spesso cose che feriscono. Emily este indiferentă (or: insensibilă) la sentimentele mamei ei și, deseori, îi spune lucruri supărătoare. |
atent la
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il personale dell'hotel è molto attento ai desideri e le necessità degli ospiti. Personalul hotelului este foarte atent la nevoile și dorințele oaspeților. |
neîncrezător
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Janice ha insegnato ai suoi figli ad essere diffidenti nei confronti degli estranei. |
suspicios, bănuitoraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il vigilante divenne sospettoso nei confronti di un cliente che si guardava attorno curiosamente. |
abuz infantil
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Non provvedere alle esigenze primarie di un bambino è una forma di abbandono di minore. |
devotamentsostantivo maschile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La sua dedizione verso il lavoro gli permise di finirlo in appena due giorni. |
bănuitor, suspicios
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Sono diffidente nei confronti dei consigli di mio padre: ha perso tutto il suo denaro in borsa. |
a avea obligația morală față deverbo riflessivo o intransitivo pronominale (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Non accetto il regalo perché non voglio sentirmi obbligato nei suoi confronti. |
a arăta lipsă de respect
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Come osi mancare di rispetto ai tuoi parenti in questo modo! |
amorțit, înghețataggettivo (figurat) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La gente di città è spesso insensibile nei confronti della sofferenza dei senzatetto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. După despărțirea de Gina, inima lui amorțită nu mai putea iubi pe nimeni. |
blândaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La vita non è stata gentile con lei. Ascolta, sinora sono stato fin troppo buono nei tuoi confronti, ma adesso devi cominciare ad impegnarti di più. Viața nu fusese blândă cu ea. Ascultă, am fost blând cu tine, dar trebuie să începi să muncești mai serios. |
devotamentsostantivo femminile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Il movimento dipende interamente dalla dedizione alla causa dei propri membri. |
a influența
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) L'influenza della destra estrema ha reso gli elementi più moderati del partito ostili verso le minoranze etniche. |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nei confronti di în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu nei confronti di
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.