Ce înseamnă nume în Italiană?

Care este sensul cuvântului nume în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nume în Italiană.

Cuvântul nume din Italiană înseamnă chiamarsi, nome, cognome, nome, nome, nome, appellativo, denominazione, testata, chiamare, del nome, polinomico, in incognito, cognome, patronimico, nome di battaglia, senza volto, in incognito, nome utente, rilancio, anonimo, variamente, diversamente, identificabile, scrivere il nome in stampatello, cognome, alias, nome utente, cognome da nubile, cognome da sposata, cognome del marito, nome d'arte, nome, nome di battesimo, cognome, nome e cognome, prodotti senza nome, cognome, nome, nome di battesimo, nome proprio, nome scientifico, nome in codice, etichetta con il nome, pseudonimo, nome d'arte, nome utente, username, nome dell'organizzazione, preferire essere chiamato, nome e indirizzo, dire pane al pane e vino al vino, farsi un nome, esistere, essere infastidito da, rilanciare, che si chiama, per nome, di nome, elenco degli artisti, nome completo, cartellino con il nome, nome utente, username, essere infastidito da per, essere infastidito da, chiamare, nome di dominio, sotto, dare il cognome a. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului nume

chiamarsi

substantiv neutru (nume complet)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Numele meu e Peter Smith.
Il mio nome è Peter Smith.

nome

substantiv neutru (prenume)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Care e numele tău?
Qual è il tuo nome di battesimo?

cognome

substantiv neutru (nume de familie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Numele profesorului meu e Smith.
Il mio professore si chiama di cognome Smith.

nome

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Johnson era presidente solo di nome.

nome

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Colin vuole un nuovo nome per la sua band.

nome, appellativo

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

denominazione

(formale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
"Assistente Personale Straordinario" è una denominazione bizzarra per il tuo lavoro.

testata

substantiv neutru (de ziar) (giornalistica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Titlul unui ziar se află pe prima pagină.
La testata di un giornale è in cima alla prima pagina.

chiamare

(pe cineva)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pe bebeluș or să-l numească Michael.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Vogliono chiamare il bambino Michael. Chiamiamo la canzone "Missione furtiva".

del nome

locuțiune adjectivală

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La maschera del teatro portava con orgoglio il cartellino con il suo nome.

polinomico

(formale: con più nomi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

in incognito

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

cognome

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

patronimico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nome di battaglia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

senza volto

(figurato: sconosciuto)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il ladro senza volto correva giù per la strada.

in incognito

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

nome utente

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Kate si dimenticò il nome utente della sua casella di posta elettronica e dovette cercarlo nella sua agenda.

rilancio

(produs) (pubblicità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

anonimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

variamente, diversamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nel corso delle decadi, il gruppo è stato composto in alcuni periodi da cinque membri, in altri periodi da quattro, in altri da tre.

identificabile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scrivere il nome in stampatello

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si prega di scrivere il nome in stampatello per esteso.

cognome

locuțiune substantivală

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quindi il tuo nome è John e il tuo cognome è Smith, giusto?

alias

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si sa che il ricercato è entrato nel paese con un alias.

nome utente

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cognome da nubile

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Al giorno d'oggi molte donne continuano a usare il cognome da nubile anche dopo sposate.

cognome da sposata, cognome del marito

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le donne possono usare il cognome da nubile o quello da sposata.

nome d'arte

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Molti attori assumono dei nomi d'arte più corti dei loro nomi veri.

nome, nome di battesimo

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. All'anagrafe va registrato il nome (di battesimo) del bambino.

cognome

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Come ultimo maschio ancora in vita tocca a lui portare avanti il cognome di famiglia.

nome e cognome

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Devi sempre indicare nome e cognome quando riempi dei moduli governativi.

prodotti senza nome

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cognome

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. In Italia Rossi è un cognome molto comune.

nome, nome di battesimo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mettete il vostro nome nella prima casella e il cognome nella seconda.

nome proprio

substantiv neutru (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Di solito in inglese i nomi comuni iniziano con la lettera minuscola e i nomi propri con la lettera maiuscola.

nome scientifico

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il nome scientifico del merlo è Turdus merula.

nome in codice

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gola Profonda era il nome in codice di un informatore dello scandalo del Watergate.

etichetta con il nome

substantiv feminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hanno dovuto cucire le etichette con il nome su tutti i loro abiti.

pseudonimo, nome d'arte

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nome utente, username

substantiv neutru (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho digitato il mio nome utente e la password per accedere.

nome dell'organizzazione

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

preferire essere chiamato

substantiv neutru (al persoanei însești)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il modulo di iscrizione dà la possibilità di indicare il proprio nome preferito.

nome e indirizzo

expresie

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dire pane al pane e vino al vino

(idiomatico, colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Louise non ha mai avuto paura di dire pane al pane e vino al vino.

farsi un nome

locuțiune verbală

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Dopo aver pubblicato il libro, si è fatto un nome nei circoli letterari.

esistere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il suo gruppo suona un genere chiamato "sludge metal". Non sapevo nemmeno che esistesse!

essere infastidito da

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mary non sopporta il suo ex marito.

rilanciare

(produs)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

che si chiama

Ha un ragazzo che si chiama Tom.

per nome, di nome

expresie

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

elenco degli artisti

(concert) (teatro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Al festival di quest'anno c'è una bella carrellata di attori, incluse alcune star famose.

nome completo

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nelle culture ispaniche si usa il cognome della madre come parte del nome completo del bambino.

cartellino con il nome

substantiv feminin (metal, piele)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tutti i membri dello staff indossavano un cartellino con il proprio nome.

nome utente, username

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

essere infastidito da per

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non sopportano che abbiamo dei posti migliori dei loro.

essere infastidito da

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Era infastidita dal dover passare così tanto tempo da sola.

chiamare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bebelușul se va naște peste trei săptămâni, dar nu știm cum să-l numim.
La bambina nascerà fra tre settimane ma ancora non sappiamo come chiamarla.

nome di dominio

substantiv neutru

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sotto

expresie

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Sotto che cosa devo archiviare queste fatture?

dare il cognome a

expresie

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il modo degli islandesi di dare il cognome ai propri figli è diverso da quello utilizzato qui in Gran Bretagna.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nume în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.