Ce înseamnă печка în Rusă?

Care este sensul cuvântului печка în Rusă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați печка în Rusă.

Cuvântul печка din Rusă înseamnă cuptor, sobă, aragaz, reșou. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului печка

cuptor

noun

Хмм. Затем ты отключаешь печку и газовую трубу от соответствующего разъема термостата?
Hmm. Apoi, deconectați cuptorul și conducta de alimentare cu gaz de la priza de termostatul?

sobă

noun

Я знаю, что я видел в его печке.
Uite, ştiu ce am văzut în soba lui.

aragaz

noun

Когда я была в твоем возрасте, я хотела игрушечную электрическую печку.
Când am fost de vârsta ta, am vrut un aragaz electric cu beculeţ pentru copii.

reșou

noun

Vezi mai multe exemple

Печка хоть и ржавая, но утечек нет.
Instalaţia e ruginită dar nu sunt scurgeri de gaz.
Вот эта струя Атлантического течения и есть та европейская печка, о которой вы говорили, Марат.
Acest şuvoi al curentului Atlantic este deci caloriferul întregei Europe despre care ai vorbit dumneata, Marat.
Под " рестораном " я имел в виду парня с переносной печкой в багажнике его машины.
Cand spun restaurant, ma refer la un tip, un carucior, si la porbagajul masinii sale.
Если кусочек солнечного ядра размером с булавочную головку поместить на Землю, к этой крошечной «печке» невозможно будет подойти ближе, чем на 140 километров!
Dacă am lua din nucleul soarelui o fărâmă cât gămălia unui ac şi am aduce-o aici pe pământ, ar trebui să stăm la o distanţă de cel puţin 140 de kilometri pentru ca minuscula sursă de căldură să nu ne provoace arsuri!
Бутылку подвешивают на железном пруте над печкой, и вскоре стекло размягчается и остается висеть расплавленным.
O sticlă este atârnată de o vergea deasupra cuptorului şi, nu după mult timp, sticla se înmoaie şi atârnă topită.
Отойди от печки!
Pleacă de lângă aragaz!
и голову над печкой не калит целыми днями.
Nu găteşte toată ziua!
И новая печка.
Şi un nou cuptor.
Потом она поставила старый утюг на печку, подвинула ко мне стул и стала рассказывать мне о храмовой работе: о том, насколько важно быть готовым войти в храм и принять участие в священных таинствах, совершаемых там.
Apoi, a aşezat pe cuptor vechiul fier de călcat, şi-a tras un scaun lângă mine şi mi-a vorbit despre munca în templu – despre cât de important este să poţi merge la templu şi să iei parte la rânduielile sacre înfăptuite acolo.
За эту печку.
Că ţi-am reparat soba asta.
Я это нашла в печке.
Era în sobă.
Все же была одна трудность: отверстие печки было очень маленьким, а для электропилы не было электричества.
Însă mai era o problemă: uşa de la soba cu lemne era mică şi, fără energie electrică, fraţii nu puteau să folosească ferăstrăul.
Я знаю, что я видел в его печке.
Uite, ştiu ce am văzut în soba lui.
Мог бы печку затопить.
Ai putea aprinde focul.
По опыту они знают, когда пламя достигает нужной температуры, чтобы плавно продвинуть изделие в печку.
Ei ştiu din experienţă când s-a ajuns la temperatura potrivită şi când pot fi introduse obiectele înăuntru.
На метеостанции все раскалены словно печка.
Staţia Meteo e ca un cuptor.
Изделие обжигается в традиционной печке.
Obiectele de olărit sunt arse într-un cuptor tradiţional.
Мне нравится эта старая печка.
Prefer " Reţete de la tanti Maria ".
— Только из печки.
Proaspăt coaptă.
Знаешь, Фрэнк, это не только печка.
Ştii, Frank, nu e doar căldura.
Хотя стало тепло, нам приходится через день топить печки, чтобы сжечь очистки и мусор.
Deși este cald, trebuie să aprindem sobele o dată la două zile ca să ardem resturile de zarzavat și gunoiul.
Да, в печку это не засунешь
Nu poti sa o bagi in cuptor, chiar asa
Дитя, они все на один вкус, особенно, когда их запечешь в печке.
Copilo, au acelaşi gust când îi încălzeşti la 350 de grade.
— Не только в регистратуре, но даже скажу вам, в каком именно месте регистратуры: под печкой.
Nu numai că iese sub grefă, dar am să vă spun şi în ce parte anume a grefei: drept sub sobă.
Поставь обратно в печку, но следи за ними.
Ia-le înapoi în cuptor, dar veghea.

Să învățăm Rusă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui печка în Rusă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Rusă.

Știi despre Rusă

Rusa este o limbă slavă de est nativă a poporului rus din Europa de Est. Este o limbă oficială în Rusia, Belarus, Kazahstan, Kârgâzstan, precum și vorbită pe scară largă în statele baltice, Caucaz și Asia Centrală. Rusa are cuvinte similare cu sârba, bulgară, belarusă, slovacă, poloneză și alte limbi derivate din ramura slavă a familiei de limbi indo-europene. Rusa este cea mai mare limbă maternă din Europa și cea mai răspândită limbă geografică din Eurasia. Este cea mai vorbită limbă slavă, cu un total de peste 258 de milioane de vorbitori în întreaga lume. Rusa este a șaptea cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi și a opta cea mai vorbită limbă din lume după numărul total de vorbitori. Această limbă este una dintre cele șase limbi oficiale ale Națiunilor Unite. Rusa este, de asemenea, a doua cea mai populară limbă de pe internet, după engleză.