Ce înseamnă petto în Italiană?

Care este sensul cuvântului petto în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați petto în Italiană.

Cuvântul petto din Italiană înseamnă piept, piept, piept, inimă, sân, piept, piept, inimă, bust, piept, a respinge cu pieptul, a certa, costițe, plastron, piept de pui, fața tricoului, durere în piept, cu pieptul gol. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului petto

piept

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gli si vedevano le scottature sulle braccia e sul petto.
Se puteau vedea arsurile solare pe piept și pe mâini.

piept

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il cuore gli batteva furiosamente in petto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Inima îi bătea cu putere în piept.

piept

sostantivo maschile (carne albă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quasi tutti gli americani preferiscono il petto del pollo alla coscia.
Majoritatea americanilor preferă pieptul de pui în loc de copane.

inimă

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nel petto del cavaliere è nato un profondo amore per la fanciulla.
În inima cavalerului înflori o puternică iubire pentru domniță.

sân

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Aveva un seno abbondante.
Avea sâni mari.

piept

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jane strinse le mani al petto e guardò il mare.
Jane și-a împreunat brațele pe piept și a privit marea.

piept

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La mamma ha stretto i suoi bambini al petto.

inimă

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alla vista dell'agnellino Clara sentì un forte calore al petto.
Privind mielul cel nou, Clara a simțit cum i se umple inima de bucurie.

bust

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La sarta deve prenderle le misure del petto affinché il vestito calzi alla perfezione.
Croitoreasa trebuie să îți măsoare bustul pentru a se asigura că rochia ți se potrivește perfect.

piept

(la rochii)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a respinge cu pieptul

verbo transitivo o transitivo pronominale (calcio) (minge)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Ha colpito la palla di petto mandandola al suolo.
A respins mingea cu pieptul la pământ.

a certa

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sei molto brava ad avventarti sugli altri, ma quando qualcuno ti attacca non ti piace.

costițe

sostantivo femminile (gastronomia) (de vită)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
La punta di petto viene mangiata spesso durante il pasto per il Capodanno Ebraico.

plastron

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

piept de pui

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dammi una fetta di petto di pollo per favore perché non mi piace la carne rossa.

fața tricoului

sostantivo maschile (camicia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ho bruciato il davanti della camicia mentre la stavo stirando.

durere în piept

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un infarto causa dolore al petto.

cu pieptul gol

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Agli allenamenti, i giocatori erano tutti a petto nudo perché c'era un caldo afoso.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui petto în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.