Ce înseamnă pezzo în Italiană?

Care este sensul cuvântului pezzo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pezzo în Italiană.

Cuvântul pezzo din Italiană înseamnă bucată, bucată, porție, piesă, lucrare, piesă muzicală, piesă, piesă, monedă, articol, piesă, bucată, secțiune, buc., sketch, bucată, bucată, bucățică, bucată, porțiune, parte, piesă, cântec, melodie, compoziție, componentă, lăstar, butaș, porțiune, articol, piesă, cântec, număr muzical, acorduri, bucată, grămadă, masă, melodie, cocoloș, tărăboi, parte, specialitate, bărbat bine, magnat, bucată de hârtie, ditamai, pereche, bucată de lemn pentru aprinderea focului, hârtie pentru aprinderea focului, pe o bucată de drum, punct cu punct, bucată cu bucată, puțin câte puțin, pas cu pas, la dracu', Ce ți-aș face de te-aș prinde!, bucată mare, nemernic, nemernică, obiect de anticariat, ticălos, dobitoc, mare ștab, punct de atracție, piesă de șah, bucată, piesă de muzeu, fiu de lele, bucată de săpun, parte / bucată de rezervă, persoană importantă, articol principal, articol principal, parcelă de pământ, piesă de rezistență, fraier, piesă de rezervă, nemernic, persoană importantă, bucată cu bucată, bucată cu bucată, nesimțit, nepăsător, nemernic, muzică instrumentală, atracție principală, ticălos, obiect de colecție, punct de atracție, un tip deosebit, o tipă deosebită, persoană importantă, superior, greii, porție, rație, bucată, cotă, nemernic, nemernică, lichea, conducător, bucată, piesă de rezervă, pizdă, fofoloancă, influent, rahat cu ochi, sutien, atractiv, atrăgător, pentru fiecare, articol individual, bancnotă de un dolar. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pezzo

bucată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La madre ha tagliato il cibo per suo figlio in pezzi più piccoli.
Mama a tăiat mâncarea copiilor în bucăți mai mici.

bucată, porție

sostantivo maschile (fetta) (parte a unui întreg)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per favore dammi un pezzo della torta di mele.
Te rog, dă-mi o bucată (or: porție) de plăcintă cu mere.

piesă

sostantivo maschile (componente) (piesă dintr-un set)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il mio nuovo servizio da tavola ha 34 pezzi.
Serviciul meu de masă are treizeci și două de piese.

lucrare

sostantivo maschile (de artă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questo pezzo mostra lo stile di Warhol.
Aceastră operă ilustrează cu adevărat stilul lui Warhol.

piesă muzicală

sostantivo maschile (brano musicale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quel pezzo di Bach era molto bello.
Piesa de Bach a fost foarte drăguță.

piesă

sostantivo maschile (di puzzle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questo puzzle ha 1000 pezzi.
Puzzle-ul are 1000 de piese.

piesă

(giochi da tavolo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo aver tirato i dadi ha mosso il pezzo cinque spazi in avanti.
După ce a aruncat zarurile și-a mutat piesa cu cinci spații înainte.

monedă

sostantivo maschile (moneta) (învechit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha pagato quella terra venti pezzi d'oro.
A plătit douăzeci de monede de aur pentru teren.

articol

sostantivo maschile (testo, articolo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ha scritto un pezzo sui pericoli del radon.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A scris o lucrare despre decorarea caselor.

piesă

(teatro) (teatru)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'ultimo pezzo di Ayckbourn è molto coinvolgente.

bucată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ho raccolto i cocci del piatto rotto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Copilul a rupt animalul de pluș bucată cu bucată.

secțiune

(parte separată)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il pezzo dell'ala è collegato alla fusoliera con giunzioni in titanio.
Secțiunea aripii este prinsă de fuzelaj cu un mecanism de titaniu.

buc.

(bucată)

sketch

sostantivo maschile (spettacolo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il pezzo comico sull'ascensore è stato molto divertente.
Secvența comică despre lift a fost chiar amuzantă.

bucată

sostantivo maschile (biscotto, cioccolato, ecc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha preso un pezzo del biscotto e l'ha inzuppato nel caffè.

bucată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Papà si prende sempre il pezzo di carne più grosso dello spezzatino.
Tata va mânca cea mai mare bucată de carne din tocană.

bucățică

sostantivo maschile (de hârtie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'era un brandello di tessuto impigliato nel filo spinato.

bucată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

porțiune

sostantivo maschile (musica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Bisogna alzare le percussioni in questo brano.
Trebuie să se audă mai mult tobele pe porțiunea asta de piesă.

parte, piesă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il bambino ha assemblato le parti del modellino di treno. L'aero è esploso in volo e alcune sue parti si sono sparpagliate su una vasta area.
Copilul a asamblat părțile machetei trenulețului.

cântec

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La canzone è stata tradotta in molte lingue.
Cântecul a fost tradus în mai multe limbi.

melodie

(muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Harry canticchiava un motivo mentre lavorava.

compoziție

(musica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Compoziția lui nouă este pentru voci și orgă.

componentă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lăstar, butaș

(specifico)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Grace ha preso un germoglio dal mio giardino per piantarlo sul suo.

porțiune

(de gheață)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

articol

(giornalismo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jillian spera in una buona storia.
Jillian speră să scrie un articol bun.

piesă

(scacchi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha mosso la sua pedina in avanti di due caselle.

cântec, număr muzical

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il batterista non suona nel secondo brano. Oggi si svolgerà una prova di tutti i brani del musical.
Toboșarul nu interpretează în al doilea număr.

acorduri

(musica classica)

Camminando vicino alla finestra aperta abbiamo sentito un canto della Quinta di Mahler.
Am auzit acordurile simfoniei a 5-a de Mahler când am trecut pe sub fereastra deschisă.

bucată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jeremy portò a Martha una tazza di caffè e una fetta della torta al limone fatta in casa.

grămadă, masă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Allison rimosse un grumo di capelli dallo scarico.
Allison a scos o grămadă de păr din scurgere.

melodie

(canzone)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Suoneremo su richiesta i vostri brani preferiti.

cocoloș

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il sugo era pieno di grumi.
Sosul era plin de cocoloașe.

tărăboi

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Glenn ha cucito insieme i pezzi per fare delle federe.

parte

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Abbiamo diviso il dessert in tre parti.
Am împărțit desertul în trei părți.

specialitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fare torte è la specialità di Dan.

bărbat bine

(informale: bell'uomo)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Peisagistul care lucra azi în grădină era un bărbat bine.

magnat

(figurato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
William Shakespeare è stato forse il più famoso magnate della letteratura.

bucată de hârtie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ditamai

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pereche

(di paio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bucată de lemn pentru aprinderea focului, hârtie pentru aprinderea focului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La professoressa di chimica ha acceso il becco di Bunsen con un accenditoio.

pe o bucată de drum

locuzione avverbiale

punct cu punct

locuzione avverbiale

L'agente della dogana esaminò il contenuto della mia borsa pezzo per pezzo.

bucată cu bucată

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dopo l'incidente, Sheila riacquistò la memoria poco a poco.

puțin câte puțin, pas cu pas

avverbio (anche figurato)

la dracu'

(volgare, offensivo) (ofensator)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

Ce ți-aș face de te-aș prinde!

interiezione

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

bucată mare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jim ha tagliato un grosso pezzo di tacchino e se lo è messo sul piatto.
Jim a tăiat o bucată mare din curcan și a pus-o pe farfurie.

nemernic, nemernică

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (ofensator)

Quello stronzo mi ha fregato le chiavi della macchina!
Nemernicul mi-a furat cheile de la mașină.

obiect de anticariat

sostantivo maschile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I figli litigarono su chi dovesse prendere i pezzi d'antiquariato della nonna.

ticălos

(volgare, offensivo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

dobitoc

(volgare, offensivo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
In realtà Harry pensava che il suo capo fosse uno stronzo.

mare ștab

sostantivo maschile (colloquiale: persona importante)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

punct de atracție

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

piesă de șah

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bucată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piesă de muzeu

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quel vecchio moschetto non spara, è solo un pezzo da museo.

fiu de lele

(volgare) (popular)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quel figlio di puttana farebbe bene a stare dietro le sbarre. Ucciderò quel figlio di troia.

bucată de săpun

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il miglior sapone da bucato è un pezzo di sapone di Marsiglia.

parte / bucată de rezervă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană importantă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

articol principal

sostantivo maschile (giornale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

articol principal

sostantivo maschile (giornale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il pezzo centrale sul Times di oggi è un articolo sull'aumento della criminalità.

parcelă de pământ

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ho un bel pezzo di terra sulla costa, ma non è edificabile.

piesă de rezistență

sostantivo maschile (figurato: cibo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il piatto principale era delizioso, ma il pezzo forte è stato il dolce.

fraier

sostantivo maschile (volgare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Dopo il suo pessimo comportamento alla festa tutti consideravano Matt uno stronzo.

piesă de rezervă

sostantivo maschile

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Hai un pezzo di ricambio per la mia bici?

nemernic

sostantivo maschile (volgare) (vulgar)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il mio ex è un vero stronzo!

persoană importantă

(figurato: persona importante)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pensa di essere un pezzo grosso da quando gli hanno dato una macchina aziendale.

bucată cu bucată

bucată cu bucată

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Facendo attenzione, raccolse i frammenti di vetro un pezzo alla volta.

nesimțit, nepăsător, nemernic

sostantivo maschile (volgare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
L'ex ragazzo di Erin è uno stronzo.
Fostul prieten al lui Erin este un nemernic.

muzică instrumentală

sostantivo maschile (musica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il gruppo ha chiuso la sua esibizione con un brano strumentale.

atracție principală

sostantivo maschile (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il pezzo forte della conferenza è l'intervento che sarà fatto dal celebre medico.

ticălos

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (ofensator)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quel figlio di puttana mi ha rubato la macchina!

obiect de colecție

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il perito è specializzato in pezzi da collezione come saliere e pepiere.

punct de atracție

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quella sera, il numero che ha suscitato applausi a scena aperta è stato l'annuncio della gravidanza di Amy.

un tip deosebit, o tipă deosebită

(colloquiale: attraente)

Jacqueline riconosce che Tony è un bel pezzo di figo.

persoană importantă

sostantivo maschile (informale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

superior

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Non so esattamente in cosa consista il lavoro di Maria, ma è un pezzo grosso nell'ambito del sistema giuridico.

greii

sostantivo maschile (figurato: persona importante) (figurat)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Alcuni pezzi grossi dei piani alti faranno visita al nostro ufficio.

porție, rație, bucată, cotă

sostantivo femminile (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Posso avere un'altra porzione di purè di patate?

nemernic, nemernică

sostantivo maschile (volgare, offensivo)

lichea

sostantivo maschile (volgare, offensivo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quel tipo è un tale pezzo di merda.
Tipul ăla e așa o lichea!

conducător

sostantivo maschile (colloquiale)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

bucată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Passami un pezzo di corda così posso legare insieme le assi.
Dă-mi o bucată de frânghie, ca să pot lega scândurile împreună.

piesă de rezervă

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Questo macchinario ha molti pezzi di ricambio.
Mașina aceasta dispune de piese de rezervă pentru multe dintre componentele sale.

pizdă, fofoloancă

(volgare) (ofensator!!!)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'uomo ubriaco diede della "fica" a Rob.

influent

sostantivo maschile (figurato: persona importante)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

rahat cu ochi

(volgare)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Che pezzo di merda! Come hai potuto fare una cosa del genere?
Rahat cu ochi ce ești! Cum ai putut să faci așa ceva?

sutien

sostantivo maschile (di bikini) (costum de baie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Si è legata il top del bikini.
Și-a încheiat sutienul de la costumul de baie.

atractiv, atrăgător

(gergale, molto colloquiale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Keira è proprio un bel pezzo di figliola, le chiederò di uscire insieme.

pentru fiecare

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Questi cioccolatini di qualità vengono 3 dollari l'uno.
Vă voi da fiecăruia un bonus, la terminarea trebii.

articol individual

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Abbiamo molti servizi e coppie, ma non pezzi unici.
Avem seturi și perechi, dar nu și articole individuale.

bancnotă de un dolar

sostantivo maschile (banconota da un dollaro)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aveva tre pezzi da un dollaro e una banconota da cinque nel suo portafoglio.
Ea mai avea trei bancnote de un dolar și una de cinci în buzunar.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pezzo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.