Ce înseamnă propósito în Portugheză?
Care este sensul cuvântului propósito în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați propósito în Portugheză.
Cuvântul propósito din Portugheză înseamnă motiv, țel, scop, bun, cauză, orientare, hotărâre, consecvență, motiv, aspirație, intenție, scop, de fapt, apropos, dinadins, apropo, cu scopul de, obiectiv precis, apropo, prost investit, apropo, realizat cu un scop anume. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului propósito
motivsubstantivo masculino (razão) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Qual é o propósito da ida até a loja? Care este motivul pentru care mergem la magazin? |
țel, scopsubstantivo masculino (objetivo) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Meu propósito na vida é de servir outros. Țelul meu în viață este să îi ajut pe ceilalți. |
bun
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Qual o propósito de fazer todas essas perguntas sem respondê-las? La ce bun să pui atâtea întrebări fără să ți se răspundă? |
cauzăsubstantivo masculino (resultado) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) É um trabalho duro, mas é tudo por um bom propósito. E o muncă grea, dar e pentru o cauză nobilă. |
orientare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Desde que concluiu a universidade, Ben parece estar sem rumo. |
hotărâre, consecvență
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Sabendo que ele enfrentaria um prazo, ele realmente trabalhou com determinação. Știind că are un termen de predare, a lucrat cu hotărâre (consecvență). |
motiv
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Tudo acontece por uma razão. |
aspirație(objetivo) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
intenție
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Eu não entendo o sentido (or: propósito) da sua mudança de comportamento. E greu de spus în cazul unui mesaj scris la tastatură dacă intenția cuiva e literală sau ironică. |
scopsubstantivo masculino (objetivo) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Nós não podemos esquecer o propósito deste exercício. Nu trebuie să uităm obiectivul acestui exercițiu. |
de fapt
|
apropos
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Aliás, você já viu isso antes? |
dinadinslocução adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Desculpa! Não fiz de propósito. |
apropolocução adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
cu scopul de
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Um comitê foi formado com o propósito de determinar a causa do incêndio. |
obiectiv precis
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
apropolocução adverbial (în legătură cu) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
prost investitlocução adjetiva (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
apropolocução adverbial (fiindcă veni vorba) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
realizat cu un scop anumelocução verbal (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui propósito în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu propósito
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.