Ce înseamnă pure în Italiană?

Care este sensul cuvântului pure în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pure în Italiană.

Cuvântul pure din Italiană înseamnă piure, piure, și, mai... și, te rog, îndrăznește, la fel, pe deasupra, piure, sirop, pur, imaculat, fără defecte, neamestecat, limpede, pur, impecabil, în stare pură, pur, pur, chior, veritabil, virginal, pur, impecabil, natur, necondimentat, veritabil, adevărat, cast, nealterat, pur, nepângărit, curat, pur, autentic, neatins, intact, doar, sfânt, nediluat, curat, impecabil, nu din aliaj, nepătat, curat, proaspăt, sec, terciuit, sunt de acord, sunt de aceeași părere, poftim, ia de colea, fă ce vrei, piure, piure, a face ceva cu permisiune, servește-te, și eu, Te rog!, și eu la fel!. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pure

piure

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lo spezzatino di agnello è stato servito con un purè di piselli.

piure

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

și

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se mi scrivi, anch'io ti scriverò.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. De asemenea, mi-a spus că pleacă la Viena.

mai... și

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Papà ci ha permesso di utilizzare la sua macchina oggi. Inoltre ci darà un po' di soldi da spendere!
Aș vrea o gogoașă și, de asemenea, o cafea.

te rog, îndrăznește

(consentire cortesemente)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Non farti problemi se vuoi prendere in prestito un libro.

la fel

avverbio

Voglio andare al cinema e anche lei.
Vreau să mă duc la film, și la fel vrea și ea.

pe deasupra

(figurat)

L'auto è troppo cara, ed è pure brutta.

piure

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il dessert era una purea di frutta su del gelato.
Desertul era un fel de piure de fructe peste o înghețată.

sirop

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'oro puro è troppo tenero per essere modellato in gioielli e deve essere mescolato con altri metalli.

imaculat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'acqua pura del lago adesso è minacciata.

fără defecte

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neamestecat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

limpede

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alan ha bevuto dell'acqua pura dalla sorgente di montagna.

pur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Una piccola quantità di eroina pura vale un sacco di soldi.

impecabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È una gemma pura, senza imperfezioni.
Ce norocoasă ești că ai o piele așa frumoasă, impecabilă!

în stare pură

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il mio distacco è sfumato in una pura commozione.
Atitudinea mea distantă s-a transformat într-o emoție în stare pură.

pur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
John è un buon uomo con un'anima pura.

pur

aggettivo (scienze: non applicato) (matematică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Yasmin studia matematica pura a Oxford.

chior

aggettivo (noroc)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È stata pura fortuna che l'abbia visto; se fossi passata per quella strada un minuto dopo non avrei mai saputo che era lì.

veritabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il ristorante serve un autentico banchetto di specialità regionali.

virginal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pur

(figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

impecabil

(figurato: moralmente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mia fedina di guidatore è immacolata: non ho mai fatto un incidente.

natur

(fără alte ingrediente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Una torta di mele semplice è fatta solo con mele.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Îmi plac cartofii natur.

necondimentat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi piace mangiare scondito, senza sale, pepe o spezie.
Îmi place mâncarea necondimentată, fără sare, fără piper sau condimente.

veritabil, adevărat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'ufficio metalli preziosi ha detto che era argento puro.
Cei de la magazinul de bijuterii au spus că era argint veritabil.

cast

aggettivo (sessualmente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
In epoca vittoriana dalle donne ci si aspettava che restassero caste fino al matrimonio.

nealterat

aggettivo (figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pur

aggettivo (figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Veronica ha avuto molti ragazzi e non è così candida come sembra.

nepângărit

(sessualmente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

curat

aggettivo (aria)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Abbiamo respirato l'aria pura della foresta.
Am respirat aerul curat al pădurii.

pur, autentic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
In una pura dimostrazione del suo potere, il governo arrestò i contestatori.

neatins, intact

aggettivo (zăpadă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Olivia guardava fuori dalla finestra la neve immacolata ancora non calpestata da nessuno.

doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il contadino ha raccolto appena 200 libbre di patate in tutto il suo campo.
Fermierul a cules doar nouăzeci de kilograme de cartofi de pe tot terenul.

sfânt

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non fare finta di essere santo, so che hai copiato al test.

nediluat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Stan si è sentito molto male dopo aver bevuto troppa vodka non diluita.

curat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

impecabil

(figurato) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sua reputazione senza macchia lo rendeva una buona scelta per il posto.

nu din aliaj

(metallurgia)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

nepătat

(figurato) (conștiință)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

curat, proaspăt

aggettivo (aria)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Apriamo una finestra per far entrare un po' d'aria fresca.
Să deschidem fereastra ca să intre aer curat.

sec

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mio padre vuole il suo whiskey liscio. Dice che persino il ghiaccio ne altera il sapore.
Tatăl meu preferă whisky-ul sec. Acesta crede că până și gheața îi schimbă gustul.

terciuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Faccio il purè di patate con latte e burro.

sunt de acord, sunt de aceeași părere

(informale)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

poftim, ia de colea, fă ce vrei

interiezione (răspuns afirmativ la o întrebare)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
"Posso provare la tua bicicletta?" "Certo, fai pure!"

piure

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A mio figlio piace sempre un piatto di salsicce, cipolle fritte e purè di patate.

piure

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Fred ha versato l'intingolo sul purè di patate.
Fred a turnat sos peste piure.

a face ceva cu permisiune

verbo (senza permesso)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Sì, certo che puoi fare uno spuntino: fa' pure e prendi ciò che vuoi.

servește-te

(plurale)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Ci sono tante cose da bere e da mangiare, ragazzi - servitevi pure.

și eu

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Sono così stanca che potrei addormentarmi sulla scrivania." "Anch'io".
„Sunt atât de obosit că aș putea să dorm pe birou”. „Și eu.”

Te rog!

interiezione

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Se vuoi un po' di limonata, fai pure!

și eu la fel!

interiezione

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Simon farà 40 anni la settimana prossima? Anch'io!

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pure în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.