Ce înseamnă può în Italiană?

Care este sensul cuvântului può în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați può în Italiană.

Cuvântul può din Italiană înseamnă a putea, a putea, a se putea, a putea, putere, autoritate, a putea, a avea voie să, putere, a putea, fie ca, abilitate, drept, a putea, a se putea, a putea, a se putea, a avea voie să, putere, autoritate, a putea să, putea, a putea să, a putea, a fi posibil să, a fi bine să, apt, putere, avantaj, importanță, fii amabil, fiți amabil, control, cei de la putere, putut, a avea ocazia + inf. / conj., chiar dacă, organ executiv, omnipotent, atotputernic, nu a putut, s-ar putea să nu, a putea să, a reuși să, la putere, intrigi de birou, abuz de putere, balanța puterii, putere absolută, putere de cumpărare, putere nelimitată, partid aflat la putere, puterea sugestiei, sediul puterii, acaparare a puterii, drept de veto, supremația albilor, putere de cumpărare, putere de cumpărare, a nu avea dreptul să, a nu avea nici un drept să, a nu fi în stare, a avea putere, a avea puterea, a avea putere asupra, putere de cumpărare, putere absolută, autoritate absolută, putere intrinsecă, autoritate intrinsecă, drept de intervenție, putere de cumpărare, parcă ar fi, fără autoritate, prăbușire, a putea, a avea ocazia să, nu, luare în stăpânire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului può

a putea

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Posso portare quelle valigie per te.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. N-a fost în stare să-mi scrie nici măcar două rânduri.

a putea

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il primo ministro può decidere le elezioni quando vuole.
Primul ministru are dreptul să ceară alegeri oricând vrea.

a se putea

(sempre al condizionale) (posibilitatea)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Potrebbe piovere oggi.
E posibil să plouă azi.

a putea

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Posso prendere in prestito la tua auto stasera?
Am voie să iau mașina ta în seara asta?

putere, autoritate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il titolare dell'azienda ha il potere di licenziare qualsiasi dipendente se ce n'è bisogno.
Patronul firmei are puterea (autoritatea) de a concedia oricâți muncitori vrea, dacă trebuie.

a putea

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Queste cose possono succedere se non stai attento.
Asemenea lucruri se pot întâmpla, bineînțeles, dacă nu ești atent.

a avea voie să

verbo transitivo o transitivo pronominale (formulă de politețe)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Sì, puoi darmi del tu.

putere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo aver vinto le elezioni, i democratici hanno preso il potere.
După ce au câștigat alegerile, democrații au preluat controlul.

a putea

verbo transitivo o transitivo pronominale (sempre al condizionale) (permisiunea)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Potrei avere qualcosa da bere, per favore?
Aș putea să vă cer ceva de băut, vă rog?

fie ca

verbo transitivo o transitivo pronominale (sempre al congiuntivo) (urare)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Che i tuoi figli possano essere sempre felici e in salute.

abilitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sembra avere il potere di far innamorare di lei chiunque.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Avea abilitatea de a auzi și cele mai mici sunete.

drept

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La legge dice che il padrone di casa ha il potere di sfrattarti se non paghi l'affitto.
Conform legii, proprietarul are dreptul să te dea afară din casă dacă nu plătești chiria.

a putea

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Un dottore può curare la gente in modo più estensivo di un'infermiera.
Un doctor poate trata pacienții mai eficient decât o asistentă.

a se putea

(împrejurări neprevăzute)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Potremmo dover prendere un volo più tardi.
E posibil să luăm un alt avion mai târziu.

a putea

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sa essere davvero irritante a volte.
Uneori poate fi foarte agasant.

a se putea

verbo (arată posibilitatea)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Potrei andare in bicicletta oggi, ma ripensandoci potrei anche non andarci.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se poate să merg cu bicicleta azi, dar se poate și să nu mă duc.

a avea voie să

(avere il permesso)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Se non hai il passaporto, non puoi entrare nel paese.

putere, autoritate

(spesso plurale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La nuova costituzione ha limitato i poteri del presidente.

a putea să

verbo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Potrei usare il Suo bagno?
Aș putea să folosesc baia ta?

putea

verbo (al condizionale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Potresti tenermi questo per favore?
Ai putea să-mi ții asta, te rog?

a putea să

verbo (condițional-optativ perfect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Beh, avresti potuto dirmelo prima!
Mda! Ai fi putut să mă anunți mai devreme!

a putea

verbo (al condizionale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Potrei andare al negozio se volessi.
Aș putea merge la magazin, dacă aș vrea.

a fi posibil să

verbo (al condizionale)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Lui potrebbe avere ragione.
E posibil să aibă dreptate.

a fi bine să

verbo transitivo o transitivo pronominale (al condizionale)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Potresti chiamarli e chiederglielo.
Ar fi bine să îi suni și să îi întrebi.

apt

verbo intransitivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sono certo che questo problema può essere risolto.

putere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il rappresentante di classe ha affermato la propria autorità e posto il veto sulla decisione del consiglio degli studenti. Il capitano ha autorità sull'equipaggio.
Căpitanul are autoritate asupra echipajului.

avantaj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati.
Ea s-a folosit de situație pentru a obține avantaje la negociere.

importanță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione.

fii amabil, fiți amabil

(modo condizionale del verbo)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mi passeresti il sale per cortesia?
Fii amabil, poți să-mi dai sarea?

control

sostantivo maschile (autoritate)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il direttore ha il controllo sulla sua scuola.
Directorul are control asupra școlii.

cei de la putere

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Chi comanda dice che dobbiamo pagare le tasse.
Conducerea spune că trebuie să plătim impozitele.

putut

(participiu trecut)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Quando Samantha era piccola riusciva ad arrampicarsi sugli alberi alti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A putut să se urce în copac.

a avea ocazia + inf. / conj.

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quest'estate riesco ad andare a Parigi.
O să am ocazia să vizitez Parisul la vară.

chiar dacă

(sempre al futuro)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

organ executiv

(governo)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
L'esecutivo ha fatto passare una legge contro la discriminazione.

omnipotent, atotputernic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nu a putut

verbo transitivo o transitivo pronominale (passato o condizionale presente) (a putea)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Andy non poteva venire perché aveva altri programmi.

s-ar putea să nu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Rialza il volume della musica: potrà non piacerti ma a me sì!

a putea să, a reuși să

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Singurii oameni care pot să (or: reușesc să) își cumpere o casă în această zonă sunt milionari.

la putere

locuzione aggettivale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

intrigi de birou

sostantivo plurale maschile (in aziende, enti)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Nella maggior parte dei posti di lavoro devi imparare come destreggiarti con i giochi di potere.

abuz de putere

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La violenza sui bambini è un abuso di potere.

balanța puterii

L'equilibrio di potere cambiò quando il re si ammalò e il parlamento acquisì maggiore indipendenza.

putere absolută

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere de cumpărare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Con la crisi il potere d'acquisto delle famiglie è diminuito.

putere nelimitată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La chiesa in passato esercitava un forte potere su tutti gli strati della popolazione.

partid aflat la putere

sostantivo maschile (politica)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Per molti anni la ex Democrazia Cristiana è stata il partito al potere in Italia.

puterea sugestiei

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'ipnotizzatore è riuscito a far fare cose buffe agli spettatori usando il potere della suggestione.

sediul puterii

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

acaparare a puterii

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La loro presa del potere fu rapida e rovesciare il governo fu questione di ore.

drept de veto

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il presidente degli USA ha deciso di applicare il suo potere di veto per bloccare la nuova legge.

supremația albilor

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere de cumpărare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere de cumpărare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a nu avea dreptul să, a nu avea nici un drept să

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mio figlio si lamentava perché tutti controllavano la sua vita e non ne avevamo il diritto in quanto adulto.

a nu fi în stare

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Non era in grado di scalare la montagna a causa della sua asma.

a avea putere

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
L'esercito può avere il potere in questo momento, ma non può governare per sempre senza il consenso del popolo.

a avea puterea

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Il padrone di casa non ha il potere di mandare via l'inquilino in qualsiasi momento, ma può farlo solo alla scadenza del contratto d'affitto.

a avea putere asupra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Sua moglie ha potere su di lui perchè é lei che porta i soldi a casa.

putere de cumpărare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'aumento del costo della vita non bilanciato da un aumento degli stipendi diminuisce il potere di acquisto delle famiglie.

putere absolută, autoritate absolută

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il governo ha nominato un commissario speciale conferendogli pieno potere e libertà di azione nella lotta contro il terrorismo.

putere intrinsecă, autoritate intrinsecă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drept de intervenție

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La Direzione ha potere di intervento sugli enti dipendenti.

putere de cumpărare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

parcă ar fi

verbo (similaritate)

Potrebbe benissimo essere inverno, con tutto questo tempo freddo e umido che c'è.

fără autoritate

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

prăbușire

sostantivo femminile (politica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La caduta dal potere del dittatore fu salutata con piacere dai residenti fuori dal paese.

a putea

verbo intransitivo (permisiune)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sei libero di usare la mia lavatrice se hai dei vestiti sporchi.
Nu ai decât să folosești mașina mea de spălat dacă ai rufe murdare.

a avea ocazia să

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
È arrivato il fine settimana: finalmente posso rilassarmi!

nu

verbo intransitivo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non si può negare la verità.
Nu poți nega adevărul.

luare în stăpânire

sostantivo femminile

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
La presa del potere fu condannata dalle Nazioni Unite.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui può în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Cuvinte înrudite cu può

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.