Ce înseamnă questão în Portugheză?

Care este sensul cuvântului questão în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați questão în Portugheză.

Cuvântul questão din Portugheză înseamnă problemă, problemă, chestiune, problemă, problemă, problemă, problemă, întrebare, chestiune, chestiune, întrebare, situație, treabă, întrebare, chestiune, subiect cheie, nici nu se pune problema, indubitabil, în chestiune, de fapt, lipsă de importanță, chestiune judiciară, chestiune de viață și de moarte, chestiune arzătoare, chestiune presantă, șansă, providență, subiect controversat, întrebare deschisă, cazul de față, problema în discuție, problemă spinoasă, chestiune nesemnificativă, o chestiune de zile, întrebare suplimentară, subiect controversat, a ridica o problemă, chestiune controversată, chestiune presantă, întrebare deschisă, subiect de discuție, a ridica o problemă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului questão

problemă

substantivo feminino (dúvida, assunto)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Há três questões que precisam ser resolvidas.
Sunt trei probleme care trebuie rezolvate.

problemă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O Congresso precisa lidar com a questão da imigração ilegal logo.
Congresul trebuie să se ocupe în curând de problema imigrării ilegale.

chestiune, problemă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A data de conclusão foi uma questão de tempo e dinheiro.
Data încheierii era o chestiune de timp și bani.

problemă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A posse da terra é a questão principal.
Proprietatea asupra pământului era obiectul principal de dispută.

problemă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ela está preocupada com a questão do assédio no trabalho.

problemă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta é uma questão de integridade.
E o chestiune de integritate.

întrebare

substantivo feminino (problema)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Devo ir ou não? Essa é a questão.
Să mă duc sau nu? Asta e întrebarea.

chestiune

substantivo feminino (proposição)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A questão será o assunto de uma votação na audiência da cidade.
Chestiunea va fi supusă votului la ședință.

chestiune

substantivo feminino (disputa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A questão da autonomia regional nunca foi resolvida.
Chestiunea autonomiei regionale n-a fost niciodată rezolvată.

întrebare

substantivo feminino (pergunta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eu tenho uma questão (or: pergunta) sobre o procedimento.
Am o nelămurire legată de procedură.

situație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eu realmente não quero me envolver neste assunto lamentável.
Chiar nu vreau să mă implic în această situație nefericită.

treabă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Qual é a história entre Amber e Paul? Eles estão saindo?

întrebare

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chestiune

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A controvérsia diante da corte é se o habeas corpus se aplica aqui.
Chestiunea pe care o va dezbate tribunalul este dacă habeas corpus se aplică în cazul de față.

subiect cheie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

nici nu se pune problema

expressão

indubitabil

locução adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în chestiune

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

de fapt

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

lipsă de importanță

expressão

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chestiune judiciară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chestiune de viață și de moarte

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

chestiune arzătoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chestiune presantă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

șansă, providență

substantivo feminino (chance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Não meios de garantir que você vai ganhar na loteria - é uma questão de sorte.

subiect controversat

(aberto à discussão)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

întrebare deschisă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cazul de față

(assunto sendo discutido)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

problema în discuție

(questão sendo discutida)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

problemă spinoasă

(situação difícil ou complicada)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chestiune nesemnificativă

(algo insignificante)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

o chestiune de zile

substantivo feminino (temporal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eles namoram há 5 anos, então é uma questão de tempo até que ele a peça em casamento.

întrebare suplimentară

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

subiect controversat

(assunto debatido, algo controverso)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a ridica o problemă

expressão verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mark levantou uma questão difícil durante a reunião e ninguém queria respondê-la.

chestiune controversată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chestiune presantă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

întrebare deschisă

(questão sem resposta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

subiect de discuție

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a ridica o problemă

expressão verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
O repórter levantou a questão de como lidar com o desemprego.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui questão în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.