Ce înseamnă rato în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului rato în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați rato în Spaniolă.

Cuvântul rato din Spaniolă înseamnă ceva timp, destul de mult, durată, puțin, moment, clipă, clipă, după o vreme, după puțin timp, în curând, pentru scurt timp, pentru mult timp, într-un minut, într-o clipă, curând, pentru un timp, câtva timp, destul de mult timp, pentru distracție, distracție, distracție, mult timp, mult timp, experiență plăcută, un timp, timp liber, a se distra, a aștepta mult timp, a lua ceva timp, a omorî timpul, în curând, a-și ocupa timpul. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului rato

ceva timp

nombre masculino

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Pasó un rato antes de que ella finalmente llegara.
A trecut o bună bucată de timp înainte ca ea să vină.

destul de mult

adverbio (tiempo)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Charlamos un rato.
Am vorbit destul de mult.

durată

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sólo puedes mantener su atención por un rato, se distrae fácilmente.
Îi poți reține atenția doar pe o durată scurtă de timp, își pierde concentrarea foarte repede.

puțin

nombre masculino

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Voy a leer por un rato.
Mă duc să citesc puțin.

moment

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A veces, había ratos breves en los que Peter se olvidaba por completo de Amanda.

clipă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Tienes tiempo para conversar?
Ai o clipă liberă, să vorbim?

clipă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Descansemos un momento cuando terminemos el trabajo.
Hai să ne odihnim o clipă după ce terminăm treaba.

după o vreme, după puțin timp

Al principio no sintió nada, pero después de un rato le empezó a doler el brazo.

în curând

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
En un rato nos vamos a la playa.

pentru scurt timp

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Me quedaré un rato, si no te molesta.

pentru mult timp

locución adverbial

Después de un día de trabajo duro, siempre estoy listo para dormir por un buen rato.

într-un minut

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

într-o clipă

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

curând

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pentru un timp

nombre masculino

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Me voy al bar un rato.

câtva timp

locución adverbial

Hace ya un rato desde la última vez que vi a mis primos.

destul de mult timp

locución adverbial

Hace ya un buen rato que no lo veo.

pentru distracție

locución adverbial

A ellos les gusta manejar por el campo por puro entretenimiento.

distracție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Todos pasaron un buen rato en la fiesta.

distracție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si quieres pasar un buen rato, prueba yendo al bar de Ray un viernes a la noche.

mult timp

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Me senté al sol por mucho tiempo y me quemé.

mult timp

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ha pasado bastante desde la última vez que jugué al golf.

experiență plăcută

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pasamos un rato agradable antes de que llegara Jonathan y lo estropease.

un timp

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ven y siéntate un rato conmigo.

timp liber

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En su tiempo de ocio le gustaba leer libros de cocina y probar nuevas recetas.

a se distra

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Siempre la paso muy bien cuando salgo con amigos.

a aștepta mult timp

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Espero que no nos hagan esperar mucho rato.

a lua ceva timp

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Me va a llevar un rato acabar este trabajo.

a omorî timpul

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Estuve escuchando música para matar el tiempo mientras esperaba el autobús.

în curând

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
¡Ten paciencia! Me encargaré de ello dentro de un rato.

a-și ocupa timpul

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Maté el tiempo tomando café mientras esperaba que llegara Meg.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui rato în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.