Ce înseamnă rastro în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului rastro în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați rastro în Spaniolă.

Cuvântul rastro din Spaniolă înseamnă urmă, oligoelement, miros, urme, urmă, semn, indicii, abator, vestigiu, abator, urmă, târg de vechituri, urmă, măcelărie, nici cea mai vagă idee, nicio urmă, a pierde noțiunea, a descrie, a scăpa, umbră (de), a lua urma. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului rastro

urmă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El avión cruzó el cielo dejando un rastro blanco.
Avionul a traversat cerul, lăsând o urmă albă în urma sa.

oligoelement

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Había rastros de veneno en su sangre.

miros

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los perros detectaron el rastro del zorro.

urme

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Anduvieron por aquí: mire, se puede ver su rastro.
Au venit pe aici - uite, poți să le vezi urmele.

urmă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Había rastros de barro en la alfombra donde Simón había camino sin sacarse las botas.
Erau urme de noroi pe covor pe unde Simon mersese înainte să-și dea jos ghetele.

semn

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hay rastros de que Olivia ha estado en casa, pero ahora no está.
Sunt semne că Olivia a fost acasă, dar acum nu e aici.

indicii

El asesino dejó un rastro que llevó a la policía hasta él.

abator

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los departamentos cerca del matadero son muy económicos.

vestigiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

abator

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Llevaron a las ovejas al matadero para matarlas.

urmă

(lăsată de animale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

târg de vechituri

(ES)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mi ropa vieja sólo sirve para un mercadillo.

urmă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El cazador siguió la huella del venado.

măcelărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nici cea mai vagă idee

(informal)

No había ni una pizca (or: ni pizca) de azúcar en ese pastel agrio.

nicio urmă

expresión

No hay ni rastro de azúcar en este té.

a pierde noțiunea

(figurado)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Llegué tarde porque perdí la noción del tiempo.

a descrie

locución verbal (figurado)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La policía tuvo que seguir el rastro de dónde se había comprado el arma para descubrir al asesino.

a scăpa

locución verbal (de un urmăritor)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Se metieron en el arroyo para hacerles perder el rastro a los perros.

umbră (de)

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Frank vio el rastro de un ceño fruncido en la cara de su amiga.
Frank a văzut o umbră de încruntare pe fața prietenului său.

a lua urma

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Los cazadores han seguido al jabalí por horas.
Vânătorii luaseră urma mistrețului de ore bune.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui rastro în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.