Ce înseamnă reconocimiento în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului reconocimiento în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați reconocimiento în Spaniolă.

Cuvântul reconocimiento din Spaniolă înseamnă recunoaștere, misiune de recunoaștere, recunoaștere, recunoaștere, recunoaștere, examinare, recunoaștere, recunoaștere, comemorare, confirmare, acceptare, recunoaștere, recunoaștere, recunoaștere, recunoaștere, acreditare, comemorare, recunoștință, în recunoaștere, decădere, a recunoaște oficial, recunoaștere, defilare aeriană, destituire, nerecunoaștere, examen medical, examen medical, recunoaștere, satelit de cercetare, în amintirea, a pleca în recunoaștere, a câștiga recunoștința cuiva, a recunoaște meritele, avion de dirijare, a recunoaște meritul, control medical, de recunoaștere, a recunoaște meritul cuiva, a cerceta, a explora. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului reconocimiento

recunoaștere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Al principio Julia no sabía quién era Harry, pero pronto él vio reconocimiento en sus ojos.

misiune de recunoaștere

nombre masculino (patrulă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El sargento ordenó un reconocimiento del territorio enemigo.

recunoaștere

nombre masculino (de un éxito)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Julian merece reconocimiento por haber superado su límite de ventas durante tres meses seguido.

recunoaștere

(într-o regiune)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los constructores hicieron un vuelo de reconocimiento con sus cámaras telescópicas.

recunoaștere

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los colegas de Natasha le dieron el reconocimiento que merecía.

examinare

(la medic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El doctor envió al paciente a que viera a un especialista para un examen más a fondo.

recunoaștere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Finalmente, a Tom le llegó la aceptación de que Imogen ya no lo amaba.

recunoaștere

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La última vez que la vi ni siquiera dio señas de reconocimiento.

comemorare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

confirmare, acceptare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Encontrar una solución requiere primero el reconocimiento del problema.

recunoaștere

nombre masculino (a unei regiuni)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

recunoaștere

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

recunoaștere

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El reconocimiento al director que dijo el actor cuando recibió el premio fue una expresión de su gratitud.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maestrul a fost măgulit de recunoașterea primită din partea fostului său student.

recunoaștere

(vină)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La admisión de culpa de parte de Joan fue una sorpresa para sus padres.
Recunoașterea vinovăției de către Joan i-a surprins pe părinții ei.

acreditare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Antes de inscribirte a un curso en línea, comprueba que el sitio web tenga acreditación oficial.

comemorare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

recunoștință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La junta quiere expresar su agradecimiento a nuestros contribuyentes.

în recunoaștere

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

decădere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a recunoaște oficial

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Muchos países occidentales han reconocido oficialmente a Kosovo.

recunoaștere

(misiune)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

defilare aeriană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

destituire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nerecunoaștere

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

examen medical

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mi padre estaba pálido y cansado así que le saqué un turno para que se haga una revisión médica.

examen medical

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A todos los chicos les hacen un reconocimiento médico antes de empezar el servicio militar.

recunoaștere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mandaron a los exploradores en una misión de reconocimiento para localizar la artillería del enemigo.

satelit de cercetare

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El satélite de reconocimiento llegará a Marte dentro de dos años.

în amintirea

locución preposicional (formal)

Honramos a nuestros veteranos de guerra en reconocimiento a su servicio.

a pleca în recunoaștere

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a câștiga recunoștința cuiva

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Varios artículos publicados ayudaron a mi médico a obtener reconocimiento en su especialidad.

a recunoaște meritele

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Este premio es para dar reconocimiento a todo su esfuerzo.

avion de dirijare

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a recunoaște meritul

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Teresa le dio crédito a Simón por admitir la responsabilidad de su error.

control medical

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El paciente debía someterse a un examen médico.
Pacientul a trebuit să meargă la doctor pentru un control medical.

de recunoaștere

locución adjetiva (misiune)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a recunoaște meritul cuiva

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Muchos comentadores le dieron crédito a Karzai por llevar el país a la recuperación.

a cerceta, a explora

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mandaron al avión a hacer un reconocimiento antes de que cayera la noche.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui reconocimiento în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.