Ce înseamnă registered în Engleză?

Care este sensul cuvântului registered în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați registered în Engleză.

Cuvântul registered din Engleză înseamnă înregistrat, înregistrat, a se înregistra, a se înscrie, casă, casă de marcat, registru, jurnal de bord, registru de bord, a înscrie, a înregistra, a se înscrie, a se înregistra, listă, registru vocal, registru de ventilație, registru, registru, a realiza, a se înscrie, a se înregistra, a înregistra, a se înscrie, a ajunge, a ajusta, a exprima, obligațiune, scrisoare recomandată, adresa oficială a unei firme, marcă de comerț, elector înregistrat, alegător înregistrat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului registered

înregistrat

adjective (officially recorded)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
There was a fall in the number of registered births last year.

înregistrat

adjective (has legal documents)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Only registered members of the profession should apply.

a se înregistra, a se înscrie

intransitive verb (sign up)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He registered for the English class.
S-a înscris (or: s-a înregistrat) la cursul de engleză.

casă, casă de marcat

noun (cash box)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The cashier took my change out of the cash register.
Pentru a-mi da restul, casierul a luat bani din casă.

registru

noun (record book)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The newlyweds signed the register.
Prospăt-căsătoriții au semnat registrul.

jurnal de bord, registru de bord

noun (ship's document)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A ship's register often included the name of the master, as well as the home port.
Registrul de bord conține numele căpitanului și al portului de origine.

a înscrie, a înregistra

transitive verb (enter formally)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The president of the organisation registered the new members in the official books.
Președintele organizației i-a înscris pe noii membri în documentele oficiale.

a se înscrie, a se înregistra

(enrol)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Louisa registered for a pottery class at the community center.

listă

noun (figurative (list)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His rude remark added to the register of offences in her mind.
Comentariul lui grosolan s-a adăugat la lista de jigniri pe care i le adusese.

registru vocal

noun (music: range)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This soprano's register is wider than most.
Registrul vocal al acestei soprane este mai larg decât al altora.

registru de ventilație

noun (organ: pipes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
If you want less airflow, just close the register a little.
Dacă vrei să reduci curentul de aer, închide puțin registrul.

registru

noun (printing: adjustment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Press sheets include marks to show the page's register.
Hârtia folosită în tipografie conține semne care indică registrul paginii.

registru

noun (language: degree of formality)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Register is an important part of languages that have honorifics systems.

a realiza

intransitive verb (be understood)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
That he had been fired did not register, and he came to work the next day.
Încă nu a realizat că a fost concediat, a venit la serviciu a doua zi.

a se înscrie, a se înregistra

intransitive verb (create list of desired items at store)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The couple has registered at a large department store, so you can check to see what they want on the store's website.

a înregistra

transitive verb (in a log)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The office registered all written complaints.
Biroul a înregistrat toate plângerile scrise.

a se înscrie

transitive verb (school: enrol)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The students registered for classes.
Studenții s-au înscris la cursuri.

a ajunge

transitive verb (measurement reading)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The earthquake registered four on the Richter Scale.
Cutremurul a ajuns la patru grade pe scara Richter.

a ajusta

transitive verb (printing: adjust)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you don't register the plates, the colours will overlap.
Dacă nu ajustezi planșele, se suprapun culorile.

a exprima

transitive verb (show emotion)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Charlie's face registered surprise.
Lui Charlie i se citea pe față surpriza.

obligațiune

noun (law: security in [sb]'s name) (înregistrată la emițător)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scrisoare recomandată

noun (insured first-class letters, parcels) (cu confirmare de primire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We recommend that valuable items be sent by registered mail. I'd like to send this parcel by registered post, please.

adresa oficială a unei firme

noun (official business address)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

marcă de comerț

noun (brand name)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Coca Cola is a registered trademark.

elector înregistrat, alegător înregistrat

noun (person on the electoral register)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
You cannot vote in a general election unless you are a registered voter.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui registered în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.