Ce înseamnă représentant în Franceză?

Care este sensul cuvântului représentant în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați représentant în Franceză.

Cuvântul représentant din Franceză înseamnă reprezentant, reprezentant, reprezentant, reprezentantă, înlocuitor, lider, exponent, exponent, reprezentant, reprezentant, comerciant ambulant, a reprezenta, a descrie, a portretiza, a reprezenta, a simboliza, a reprezenta, a fi reprezentat, a reprezenta, a reprezenta, a constitui, a reprezenta, a reprezenta, a întruchipa, a reprezenta, a simboliza, reprezentant, reprezentantă, autorități, reprezentant, agent de vânzări, reprezentant de vânzări, agent de vânzări, agent, vânzător, ambulant, avocat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului représentant

reprezentant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le représentant syndical (or: le délégué du personnel) a présenté les demandes du personnel à la direction.

reprezentant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les députés sont les représentants de leurs électeurs.

reprezentant, reprezentantă

Si vous avez des problèmes en arrivant à l'hôtel, veuillez les signaler au représentant de commerce.

înlocuitor

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lider

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

exponent

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

exponent

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

reprezentant

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

reprezentant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

comerciant ambulant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a reprezenta

verbe transitif (montrer)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La peinture abstraite représente la conception de la maternité de l'artiste.
Acest tablou abstract reprezintă concepția artistului despre maternitate.

a descrie, a portretiza

(dessin, peinture,...)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La peinture représente un garçon mangeant son déjeuner.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Lucrarea zugrăvește imaginea satului părintesc.

a reprezenta, a simboliza

verbe transitif (symboliser)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La couleur rouge représente le sang.
Culoarea roșie reprezintă sângele.

a reprezenta

verbe transitif (une personne) (a acționa în numele cuiva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Les avocats de Frank vont le représenter.
Avocații lui Frank îl vor reprezenta.

a fi reprezentat

verbe transitif

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
L'énergie est représentée par le symbole "e".
Energia se exprimă prin simbolul "e".

a reprezenta

verbe transitif (Politique)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Le président représente les électeurs.
Președintele îi reprezintă pe alegători.

a reprezenta

verbe transitif (un collègue,...)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sarah est là pour représenter son patron.
Sarah a venit să-l reprezinte pe șeful ei.

a constitui, a reprezenta

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Les hommes constituent la majorité des employés dans le domaine de l'informatique.
Bărbații constituie (or: reprezintă) majoritatea angajaților din domeniul informaticii.

a reprezenta

(arts plastiques)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
J'aime les sculptures qui représentent (or: dépeignent) des choses reconnaissables.
Îmi plac sculpturile care reprezintă lucruri pe care le pot recunoaște.

a întruchipa

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L'œuvre de l'artiste incarnait l'esprit d'une époque.

a reprezenta

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Dans « UE », la lettre U signifie « union ».

a simboliza

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ces manifestations symbolisent le mécontentement du peuple.

reprezentant, reprezentantă

Le représentant commercial de la firme est passé chez les clients pour leur présenter le produit.

autorități

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Le fugitif a fui la police pendant soixante jours avant d'être attrapé.
Fugarul a evitat autoritățile timp de șaizeci de zile, înainte de a fi prins.

reprezentant

(France) (de vânzări)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

agent de vânzări

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Leur représentant de commerce va nous rendre visite la semaine prochaine.

reprezentant de vânzări

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Notre représentant commercial est à votre entière disposition pour toute information complémentaire.

agent de vânzări

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Un représentant va vous rappeler au moment qui vous conviendra.

agent

(France) (de turism, de voiaj)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Notre VRP (or: V.R.P.) vous retrouvera à la sortie des douanes.

vânzător

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il y a un représentant de commerce ici qui demande la dame de la maison.

ambulant

nom masculin (vânzător)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je ne voyais jamais mes enfants quand j'étais représentant de commerce.

avocat

(Droit : représentant légal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Si l'accusé n'a pas d'avocat, la cour en commet un d'office.
Dacă pe acuzat nu îl apără nimeni, curtea va numi un avocat din oficiu.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui représentant în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu représentant

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.