Ce înseamnă riconoscimento în Italiană?

Care este sensul cuvântului riconoscimento în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați riconoscimento în Italiană.

Cuvântul riconoscimento din Italiană înseamnă recunoaștere, recunoaștere, premiu, confirmare, acceptare, arătare cu degetul, insignă, distincție, recompensă, răsplată, recunoaștere, legitimitate, recunoaștere, renunțare, nerecunoaștere, a primi ce i se cuvine, a câștiga recunoștința cuiva, a recunoaște meritele, comemorare, document de identitate, premiu, a mulțumi, premiu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului riconoscimento

recunoaștere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All'inizio Julia non aveva idea di chi fosse Harry, ma poi lui vide il riconoscimento nei suoi occhi.

recunoaștere

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Julian si merita un riconoscimento per aver superato i suoi obiettivi di vendita per il terzo mese di fila.

premiu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il regista si conquistò un riconoscimento speciale per i suoi risultati nel film.

confirmare, acceptare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Trovare una soluzione implica prima di tutto il riconoscimento del problema.

arătare cu degetul

sostantivo maschile (di un sospetto)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

insignă

sostantivo maschile (cercetași, premiu)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il gruppo di boy scout ha vinto tre premi durante il viaggio in campeggio dello scorso weekend.
Trupa de cercetași a câștigat trei insigne, în excursia cu cortul, ce a avut loc week-end-ul trecut.

distincție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si è guadagnato un'onorificenza per un tema in inglese.

recompensă, răsplată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il cucciolo si aspetta una ricompensa ogni volta che ha completato un gioco.
Cățelușul așteaptă o recompensă (or: răsplată) când ascultă o comandă.

recunoaștere

(di saluto o come segnale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'ultima volta che l'ho vista non mi ha nemmeno fatto un cenno.

legitimitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le loro affermazioni non hanno avuto credibilità finché il rapporto non è stato pubblicato.

recunoaștere

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

renunțare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Renunțarea lui la joc a surprins pe toată lumea.

nerecunoaștere

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a primi ce i se cuvine

verbo transitivo o transitivo pronominale (buone azioni)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Se segui le regole e agisci secondo le direttive riceverai il giusto riconoscimento.

a câștiga recunoștința cuiva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I molti articoli pubblicati hanno aiutato il mio dottore a ottenere riconoscimento nel campo della medicina.

a recunoaște meritele

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Questo premio è per dare riconoscimento al tuo duro lavoro.

comemorare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

document de identitate

sostantivo maschile

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Se la polizia ti ferma è importante che tu abbia con te un documento d'entità.

premiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Echipa de fotbal a primit trofee ca premii pentru câștigarea campionatului.

a mulțumi

verbo transitivo o transitivo pronominale (ringraziare)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Durante una cerimonia il presidente ha riconosciuto il suo contributo (or: le ha dato un riconoscimento per il suo contributo).
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Îți sunt recunoscător pentru tot ce ai făcut.

premiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mi sono seduta con una tazza di té e biscotti al cioccolato come ricompensa per aver fatto tutti i lavori domestici.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Un premiu valoros a fost oferit câștigătorului concursului.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui riconoscimento în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.