Ce înseamnă serviço în Portugheză?
Care este sensul cuvântului serviço în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați serviço în Portugheză.
Cuvântul serviço din Portugheză înseamnă serviciu, serviciu, service, serviciu, serviciu, service, serviciu, serviciu, serviciu, departament, servicii, mărfuri inaccesibile, servă, serviciu public, treabă, vânzări, sarcină, deplasare la domiciliu, vizită la domiciliu, serviciu, armată, curățenie, serviciul militar, supraveghetor, bacșiș, înrolat, la dispoziția ta, slujbă, treabă gospodărească, listă de serviciu, Serviciul Imigrări, Departamentul Imigrări, VSO, spălător, tot tacâmul, treburi casnice, industria pariurilor, administratoare de sarcini, serviciu civil, serviciu diplomatic, care nu și-a făcut stagiul militar, fisc, serviciu în cameră, centralistă, serviciu militar obligatoriu, servicii de comisionarat, serviciu de mesagerie, funeralii, pregătire la locul de muncă, serviciu militar, serviciu poștal, serviciu secret, intrare de serviciu, linia de servă, navetă, sală de jocuri electronice, birou de credit, serviciul clienți, serviciul clienți, muncă de jurat, apel de trezire, asistență medicală subvenționată, service, uscător, servicii publice, servicii sociale, a servi mâncare la pachet, de serviciu, mesagerie vocală, lucru prost făcut, serviciu personalizat, carnet de serviciu, spațiu pentru servicii, refugiu, cârpăceală, peticeală, servicii publice, funcție publică, curățenie, deschidere, informații, coletărie rapidă, tură. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului serviço
serviciusubstantivo masculino (ajuda, assistência) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) O serviço na loja é excelente. Eles realmente sabem o que estão fazendo. Serviciul magazinului este excelent. Sunt foarte pricepuți. |
serviciusubstantivo masculino (serviço público) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) O serviço de ônibus na cidade é excelente. Serviciul de transport cu autobuzul este excelent. |
servicesubstantivo masculino (manutenção) (întreținere) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) A concessionária oferece peças e serviços. Dealerul oferă întreaga gamă de piese și service. |
serviciusubstantivo masculino (como criado, empregado) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) O serviço dela na casa durou quatro anos. S-a aflat în serviciul nostru timp de patru ani. |
serviciusubstantivo masculino (emprego) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Ele se aposentou depois de 20 anos de serviço na empresa. A ieșit la pensie după douăzeci de ani în serviciul firmei. |
servicesubstantivo masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) A nova creche oferecerá serviço bastante necessário para os pais que trabalham fora. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Service-ul a constat în schimbarea unor piese și lubrifierea altora. |
serviciu(louça) (de vase) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Compramos serviço para seis. Os pratos são lindos. Am cumpărat un serviciu de șase piese. Farfuriile sunt frumoase. |
serviciusubstantivo masculino (de utilidades) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) A empresa telefônica cortou o serviço porque ele não havia pago a conta. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês I-au suspendat serviciul telefonic pentru că nu și-a plătit factura. |
serviciu, departamentsubstantivo masculino (departamento governamental) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Esta organização é parte do serviço de informações médicas do governo. Această organizație face parte din serviciul (departamentul) de informații medicale al guvernului. |
serviciisubstantivo masculino A empresa enviou a ele uma fatura pelos serviços prestados. |
mărfuri inaccesibilesubstantivo masculino (economia) (: Substantiv feminin, forma de plural) |
servăsubstantivo masculino (tênis, etc.) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) O saque do profissional foi difícil de rebater. Serva jucătorului profesionist era greu de parat. |
serviciu publicsubstantivo masculino (eletricidade, gás, água, etc.) (electricitate, apă) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) O preço dos serviços tem subido abruptamente nos anos recentes. |
treabă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Eu tenho um pequeno serviço para você, se tiver uns cinco minutos. Am o sarcină pentru tine, dacă ai cinci minute. |
vânzărisubstantivo masculino (volume) (: Substantiv feminin, forma de plural) Sempre temos mais serviço nos feriados. Mereu avem mai multe vânzări în preajma sărbătorilor. |
sarcină(tarefa) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Avem multe teme la matematică pentru mâine. |
deplasare la domiciliu, vizită la domiciliu(BRA, serviço) (prestare servicii) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Como encanador de emergência, Jason frequentemente tinha de atender chamados nos fins de semana. |
serviciu(tênis, etc.) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Seu saque foi tão rápido que o oponente não conseguiu rebater. Serva lui a fost așa de rapidă, încât adversarul său nu a putut să-i returneze mingea. |
armată(militar) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
curățeniesubstantivo feminino (papelada de escritório) (așezare în ordine) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Jim fez uma organização no escritório e separou todas as contas. |
serviciul militarsubstantivo masculino (forças armadas) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Ele entrou no serviço militar cinco anos atrás e gosta de estar no exército A intrat în serviciul militar acum cinci ani și îi place în armată. |
supraveghetor(supervisor, gerente) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
bacșiș
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
înrolatlocução adverbial (soldado: em combate) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
la dispoziția talocução adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
slujbăexpressão (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
treabă gospodărească
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
listă de serviciusubstantivo feminino (locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.) Verifique a escala de serviço para ver em quais horários irá trabalhar semana que vem. |
Serviciul Imigrări, Departamentul Imigrări(abrev. de) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
VSO
|
spălător
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
tot tacâmul(figurado) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
treburi casnice
(: Substantiv feminin, forma de plural) |
industria pariurilor
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
administratoare de sarcinisubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
serviciu civil
|
serviciu diplomatic
|
care nu și-a făcut stagiul militarexpressão |
fisc
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
serviciu în camerăsubstantivo masculino (la hotel) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
centralistă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
serviciu militar obligatoriu
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
servicii de comisionarat
|
serviciu de mesagerie
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
funeralii(pompas fúnebres) |
pregătire la locul de muncăsubstantivo masculino (no local de trabalho) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
serviciu militar
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
serviciu poștal
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
serviciu secret
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
intrare de serviciusubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linia de servă(tênis) (tenis) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
navetă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
sală de jocuri electronice(empresa que reboca carros) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
birou de credit
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
serviciul clienți
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
serviciul clienți
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Eu estou tendo de reclamar constantemente sobre o serviço ao consumidor nessa loja. |
muncă de jurat
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
apel de trezire(por telefone) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Matthew pediu ao hotel o serviço de despertador para o seu quarto de manhã. |
asistență medicală subvenționată
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
service(anglicism: mașini) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
uscătorsubstantivo feminino (local de secagem de roupas) (pentru rufe) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
servicii publice
|
servicii socialesubstantivo masculino (assistência à comunidade) |
a servi mâncare la pachet(anglicismo) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Aquele restaurante também oferece um serviço para viagem, mas eles não fazem catering. Acel restaurant servește și mâncare la pachet, dar nu livrează. |
de serviciu
|
mesagerie vocală
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
lucru prost făcut
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Você fez uma porcaria (or: droga) da situação toda. |
serviciu personalizat
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
carnet de serviciu
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
spațiu pentru servicii
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
refugiu(local de parada em estradas) (pe marginea drumului) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
cârpăceală, peticealăexpressão (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
servicii publice(grátis para o público) |
funcție publicăsubstantivo masculino (serviço civil) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
curățeniesubstantivo masculino (hotel) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
deschideresubstantivo feminino (restaurante) (în zid) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
informații(telefone) (centrală) (: Substantiv feminin, forma de plural) Telefone para o centro de informação para encontrar o número de telefone daquela empresa. Sună la informații pentru a afla numărul de telefon al acelei companii. |
coletărie rapidă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Trebuie să trimiți pachetul prin serviciul de coletărie rapidă. |
turăsubstantivo feminino (de muncă) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A escala de serviço de Colin é de três dias em três dias de folga. |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui serviço în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu serviço
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.