Ce înseamnă simple în Franceză?

Care este sensul cuvântului simple în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați simple în Franceză.

Cuvântul simple din Franceză înseamnă doar, simplu, ușor, dus, simplu, bacă, simplu, lovitură simplă, simplu, clar, din topor, nesofisticat, simplu, meci de simplu, nesofisticat, simplu, negru pe alb, cuviincios, simplu, obișnuit, ordinar, obișnuit, foarte ușor, simplu, necomplicat, fleac, simplu, simplu, elementar, fundamental, simplu, idealizat, simplu, ușor, simplu, ușor de înțeles, elementar, rustic, modest, stabilit, bilet dus, simplu, modest, minimalist, găgăuță, simplu ca bună ziua, simplu ca bună ziua, ușor de folosit, în general vorbind, furt, simplul fapt că… există, bilet dus, text clar, om înrolat, stil simplu, text necodificat, dobândă simplă, majoritate simplă, pat de o persoană, în partidă simplă, perfectul simplu, fractură simplă, a umbla în costumul lui Adam, minor, cel mai mic, primitor, exercițiu simplu la pian, greu de cap, pălmaș, gol-goluț, înrolat, direct, fățiș, soldat, țăran, șaretă, cercel cu șurub. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului simple

doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La princesse ne peut pas épouser un simple boucher.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fermierul a cules doar nouăzeci de kilograme de cartofi de pe tot terenul.

simplu, ușor

(nu foarte complicat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est un jeu très simple que n'importe qui peut apprendre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O astfel de problemă necomplicată ar fi trebuit rezolvată de mult!

dus

adjectif (aller)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a acheté un aller simple pour Paris et prévu de rentrer par la route.
A cumpărat un bilet dus la Paris plănuind să se întoarcă cu mașina.

simplu

adjectif (Maths)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est une équation simple parce qu'elle ne comporte qu'une variable.
Este o ecuație simplă, pentru că are doar o variabilă.

bacă

adjectif (Botanique : fruit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'est un fruit simple, dont l'ovaire n'était constitué que d'un carpelle.
Aceasta e o bacă, rezultată dintr-un singur ovar.

simplu

adjectif (pétale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est un pétunia à pétale simple, mais je préfère ceux à double pétale.
E o petunie simplă, dar mie îmi plac cele bătute.

lovitură simplă

nom masculin (Base-ball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il a frappé deux simples.

simplu

nom masculin (Tennis : match)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il a joué dans le tournoi de simple et le tournoi de double.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A jucat în turneul de simplu și de dublu.

clar

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le ministre a finalement fait une déclaration simple au sujet de la nouvelle politique.
Ministrul a făcut în sfârșit o declarație clară referitoare la noua linie politică.

din topor

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La pièce était simple mais chaud et confortable.

nesofisticat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

simplu

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

meci de simplu

nom masculin (Sports)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Adriana a remporté le simple.

nesofisticat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

simplu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le simple fait de recevoir autant de candidatures montre à quel point le problème du chômage devient dramatique.
Simplul număr al celor care au aplicat la acest job ne arată ce problemă serioasă avem cu șomajul.

negru pe alb

adjectif

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La situation peut te sembler très simple, mais c'est bien plus compliqué.

cuviincios

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rachel portait toujours des vêtements simples.
Rachel purta mereu haine cuviincioase.

simplu, obișnuit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma grand-mère n'était qu'une simple ouvrière.

ordinar

adjectif (de qualité moyenne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette tasse est faite avec du simple plastique.
Acest pahar e făcut din plastic ordinar.

obișnuit

adjectif (hiérarchie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce n'est pas le patron, juste un simple employé.
E doar un muncitor fără nicio funcție, nu e șef.

foarte ușor

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

simplu

adjectif (non décoré)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La robe était simple (or: quelconque), sans garniture.
Rochia era simplă, fără volane.

necomplicat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fleac

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

simplu

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'extérieur du bâtiment était assez simple, mais l'intérieur était rempli de belles œuvres d'art.

simplu

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bien, la tâche semble simple ; je ne crois pas que j'aurai de problèmes.
Locul de muncă pare simplu; nu cred că o să am probleme.

elementar, fundamental

(faits)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rien ne sert de batailler contre de simples faits sur la question.
Este imposibil să contrazici faptele elementare (or: fundamentale) referitoare la această chestiune.

simplu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

idealizat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Pourquoi est-ce qu'autant de magazines représentent des images glorifiées de femmes anorexiques ?

simplu

(simple)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La seule évocation de son ex-femme causait des problèmes.

ușor

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Corriger l'orthographe fut un travail facile (or: simple).
Corectarea greșelilor de ortografie a fost ușoară.

simplu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ușor de înțeles

Utilisez des schémas pour montrer un nombre important d'informations, d'une façon qui soit facile à comprendre.

elementar

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les premiers chapitres sont simples et ont pour but d'encourager les débutants.

rustic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

modest

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kelsey s'est préparé un repas simple.
Kelsey și-a pregătit o cină modestă.

stabilit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bilet dus

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elle a acheté un aller simple pour Paris et prévu de rentrer par la route.
A cumpărat un bilet dus la Paris, plănuind să se întoarcă cu mașina.

simplu, modest, minimalist

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Carol était à la recherche d'un style de vie plus épuré, un style de vie plus économe et respectueux de l'environnement.

găgăuță

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

simplu ca bună ziua

(familier)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Quand tu l'as fait plusieurs fois, c'est du gâteau !

simplu ca bună ziua

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Apprendre à faire du pop-corn à la maison est tout simple (or: simple comme bonjour).

ușor de folosit

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

în general vorbind

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

furt

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

simplul fapt că… există

nom féminin

bilet dus

nom masculin

Je ne savais pas quand je rentrerais alors j'ai acheté un aller simple.

text clar

nom masculin (Informatique) (format necodificat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

om înrolat

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

stil simplu

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

text necodificat

nom masculin (Informatique)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Utilisez le bouton de droite pour passer du texte brut à l'éditeur WYSIWYG.

dobândă simplă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

majoritate simplă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pat de o persoană

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il ne reste plus qu'une chambre avec un lit simple.

în partidă simplă

nom féminin (Comptabilité)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La comptabilité en partie simple ne permet pas de faire des vérifications.

perfectul simplu

nom masculin (timp gramatical)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mettez les verbes suivants au passé simple.

fractură simplă

nom féminin (Médecine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a umbla în costumul lui Adam

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

minor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tim a subi une blessure légère dans un accident de voiture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Asta e o problemă minoră, sunt lucruri mai importante la care trebuie să te gândești.

cel mai mic

(superlativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il trembla au plus petit soupçon d'un problème. Le chevalier obéissait à la plus petite des lubies de sa dame.

primitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La maison est petite, mais donne une impression assez douillette.

exercițiu simplu la pian

nom masculin (au piano)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

greu de cap

nom masculin et féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

pălmaș

(figurat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

gol-goluț

(adevăr)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il vaut toujours mieux dire la stricte (or: pure) vérité.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nu v-am mințit, v-am spus purul adevăr.

înrolat

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

direct, fățiș

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle a eu droit à la totale : de la simple rebuffade à l'agression pure et simple.

soldat

(armée)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il n'était que simple soldat, le grade le plus bas de toute l'armée.
Era un simplu soldat - nu avea niciun rang militar.

țăran

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il prétendait être une personne simple, mais en vérité il était un habile homme d'affaires.

șaretă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cercel cu șurub

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les seuls bijoux que les étudiants sont autorisés à porter sont des bijoux simples aux oreilles.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui simple în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.