Ce înseamnă sorte în Italiană?

Care este sensul cuvântului sorte în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sorte în Italiană.

Cuvântul sorte din Italiană înseamnă a răsări, a se crea, a apărea, dacă se întâmplă ceva, a se ridica, a răsări soarele, născut, a începe, a se înființa, tip, soi, fel, soi, fel, clasă socială, noroc, soartă, viitor, sorți, soartă, moarte, soartă, menire, kismet, soartă, răsărit, zori. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sorte

a răsări

verbo intransitivo (sole, luna)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il sole sorge alle 6,32 ogni mattina.
Soarele a răsărit la 6:32 azi dimineață.

a se crea

verbo intransitivo (a evolua, figurativ)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Sorgeranno dei problemi se la folla non si disperderà.
Se vor crea probleme dacă nu împrăștiem mulțimea.

a apărea

(o problemă)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Purtroppo è sorto un problema e non potrò partecipare all'incontro di questo pomeriggio.

dacă se întâmplă ceva

verbo transitivo o transitivo pronominale (imprevisto)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a se ridica

verbo intransitivo

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Ci siamo seduti sulla spiaggia e abbiamo guardato il sole spuntare dall'acqua.

a răsări soarele

verbo intransitivo (Sole)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Il Sole sta per sorgere.
Mai e puțin și răsare soarele.

născut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Țara era născută prin revoluție.

a începe

verbo intransitivo (figurato)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Sta sorgendo una nuova era tecnologica.
A început o nouă eră tehnologică.

a se înființa

verbo intransitivo

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Le Nazioni Unite sono nate come risultato del desiderio di una stabilità globale.
Organizația Națiunilor Unite s-a înființat ca rezultat al nevoii de stabilitate globală.

tip, soi

(tipo di persona)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Barbara è davvero forte: donne di quel tipo dovrebbero fare le atlete.

fel, soi

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
C'erano ogni tipo di turisti qui.
Erau tot felul (or: soiul) de turiști acolo.

fel

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Che genere di programma è? Un gioco?
Ce fel de emisiune e? Un concurs?

clasă socială

(tipo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il nuovo ristorante sperava di attirare una clientela di un certo stampo.

noroc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dovremo attendere prima di vedere cosa ci serba la sorte.
Va trebui să așteptăm să vedem ce ne aduce norocul.

soartă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si è trasferita, e non abbiamo mai saputo niente della sua sorte.
Se mutase și nu am mai știut nimic despre viața ei.

viitor

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mediumul i-a citit Sarei viitorul.

sorți

sostantivo femminile

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Hanno estratto a sorte per decidere chi doveva andare per primo.

soartă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era destino che Ben diventasse un insegnante.

moarte

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I soldati sono usciti incontro alla loro morte.
Soldații au pornit să-și înfrunte sfârșitul.

soartă, menire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Finire come allevatore di polli era il mio destino.

kismet

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

soartă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi piace pensare che sia stato il destino a farmi incontrare mio marito.

răsărit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il sorgere del sole è un magnifico evento.
Răsăritul soarelui este un eveniment frumos.

zori

(letterale)

Dan partì all'alba visto che doveva fare un viaggio lungo quel giorno.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sorte în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.