Ce înseamnă sorteo în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului sorteo în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sorteo în Spaniolă.
Cuvântul sorteo din Spaniolă înseamnă a pune obiecte pentru tombolă, a trece (de), a se sustrage, a evita, a mușamaliza, a trece peste, loterie, tragere la sorți, loteria NBA, tombolă, loterie, a trage la sorți, aruncare cu banul, a-și face loc prin. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sorteo
a pune obiecte pentru tombolă
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Rifamos boletos para un concierto de rock. |
a trece (de)
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Ten cuidado de cómo sorteas la última curva del camino. |
a se sustrage
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Las inmobiliarias están tratando de eludir las leyes. |
a evita, a mușamaliza
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) No podés evitar el problema pretendiendo que no existe. |
a trece peste(dificultăți, diferențe) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Creo que nuestro matrimonio es lo suficientemente fuerte como para superar (or: sortear) este incidente. |
loterie
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La iglesia organizó una rifa de alimentos horneados para recaudar fondos. |
tragere la sorți
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Formaron cuatro equipos por medio de un sorteo. Ella ganó el sorteo de la tarta de moras. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A avut loc o tragere la sorți pentru crearea celor patru echipe. |
loteria NBAnombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) En el sorteo anual los equipos compiten por los mejores jugadores. |
tombolă, loterienombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Hubo muchas solicitudes, así que los ganadores se seleccionarán por sorteo. |
a trage la sorținombre masculino (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Se hizo un sorteo para hacer cuatro equipos. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vom trage la sorți dintr-o pălărie, să vedem cine la ce echipă merge. |
aruncare cu banul
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ben ganó la tirada así que el grupo fue a ver la película que él había elegido. Ben a câștigat la aruncarea cu banul, așa că grupul a văzut filmul pe care el l-a ales. |
a-și face loc prin
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Nos abrimos paso entre la multitud. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sorteo în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu sorteo
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.