Ce înseamnă sospensione în Italiană?

Care este sensul cuvântului sospensione în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sospensione în Italiană.

Cuvântul sospensione din Italiană înseamnă suspendare, amânare, suspendare, privare, amânare, suspendare temporară, vacanță judiciară, amânare, pauză, în suspendare, întrerupere, suspendare, întrerupere, întrerupere, în prorogare, perioadă de inactivitate, exceptare, amânat din cauza ploii, încetare, elipsă, aruncare din săritură, decizie juridică amânată, cardan, suspantă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sospensione

suspendare, amânare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il corso riprenderà dopo una sospensione di una settimana.

suspendare, privare

sostantivo femminile (esclusione temporanea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chiunque viola il regolamento sarà soggetto a una sospensione.

amânare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il ragazzo fu condannato a morte ma il suo avvocato chiese una sospensione, basata sull'età.

suspendare temporară

sostantivo femminile (da scuola o dall'università) (universitate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vacanță judiciară

sostantivo femminile (tribunal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La difesa chiese una breve sospensione per esaminare le nuove prove.

amânare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha ottenuto una sospensione dell'esecuzione.
A obținut o amânare a execuției.

pauză

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sospensione degli incontri ci darà il tempo di raccogliere maggiori informazioni.
Ar trebui să luăm o pauză de la discuții până ce aflăm mai multe informații.

în suspendare

Il governo lascerà la nuova legge in quiescenza per due anni.

întrerupere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Con tutti questi contrattempi è difficile riuscire a finire qualunque lavoro.

suspendare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A avut loc o suspendare a tuturor tranzacțiilor, în timp ce banca investiga încălcarea normelor de siguranță.

întrerupere

(figurato: sospensione)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

întrerupere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

în prorogare

sostantivo femminile (diritto, proprietà)

C'è una sospensiva sul patrimonio finché non termina il procedimento giudiziario.

perioadă de inactivitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Durante il mio periodo di inattività ho smaltito un bel po' di letture arretrate.

exceptare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La città ha proclamato una sospensione dalle imposte di vendita.
Primăria a declarat o perioadă de exceptare de la plata taxei pe vânzări.

amânat din cauza ploii

(eveniment)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

încetare

(a activității)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

elipsă

sostantivo plurale maschile (punteggiatura)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aruncare din săritură

sostantivo maschile (basket)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il suo fantastico tiro in sospensione gli permise di segnare contro difensori molto più alti.

decizie juridică amânată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli è stata accordata una sospensione della pena in seguito all'ammissione di guida pericolosa.

cardan

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

suspantă

sostantivo femminile (di paracadute)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La corda di sospensione è venduta a bobine.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sospensione în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.