Ce înseamnă spese în Italiană?

Care este sensul cuvântului spese în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați spese în Italiană.

Cuvântul spese din Italiană înseamnă a cheltui, a cheltui, a depune, a petrece, a cheltui, a cheltui, a cheltui, cheltuială, cheltuială, cheltuială, cheltuieli, cumpărare de alimente / mâncare, cheltuială, cheltuială, cumpărare de alimente / mâncare, cheltuială, consum, cumpărături, cheltuială, cost, preț, cumpărături, sumă cheltuită, cheltuială, alimente, a arunca cu banii în dreapta și în stânga, a risipi bani, a face banii, a cheltui prea mult, a cheltui mai mult decât, bani de cheltuială, a cheltui pe, a arunca cu banii în dreapta și în stânga, a cheltui mult, a cheltui mulți bani pe ceva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului spese

a cheltui

verbo transitivo o transitivo pronominale (despre bani)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il governo spenderà questo denaro in progetti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A dat toți banii pe niște nimicuri.

a cheltui

verbo intransitivo (bani)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Dovresti smettere di spendere e iniziare a risparmiare.
Nu mai cheltui, începi să economisești.

a depune

verbo transitivo o transitivo pronominale (despre efort, energie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Non dovresti dedicare così tante energie ai suoi progetti.
Nu ar trebui să depui atâta efort pentru proiectele lui.

a petrece

(despre timp)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Trascorrerò la giornata con la mia famiglia.
Îmi voi petrece ziua cu familia mea.

a cheltui

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a cheltui

(bani)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Abbiamo speso tutto il budget solo per aprire l'ufficio.

a cheltui

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Negli ultimi sei mesi Kirsty ha speso più di 3000 sterline in scarpe.

cheltuială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sua ultima grossa spesa è stata uno smoking. Le spese di cancelleria di quest'anno sono state il doppio dell'anno scorso.

cheltuială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cheltuială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'abbonamento ai software permette alle aziende di avere meno spese iniziali.

cheltuieli

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Robert compra più di quello che può permettersi ogni mese, le sue spese sono fuori controllo.

cumpărare de alimente / mâncare

sostantivo femminile (acquisto di alimentari)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Oggi devo andare a fare la spesa.

cheltuială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'auto ci serve per andare al lavoro, quindi è una spesa necessaria.

cheltuială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La ditta spera di recuperare le spese iniziali nei primi due anni di attività.

cumpărare de alimente / mâncare

sostantivo femminile (alimentari acquistati)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Puoi mettere via la spesa per favore?

cheltuială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Helen ha ritenuto che la spesa sostenuta per un'auto nuova fosse giustificata in quanto le serviva per andare al lavoro.

consum

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La costruzione della cattedrale in epoca pre-industriale deve aver richiesto un'enorme spesa di energia da parte dei lavoratori.

cumpărături

(generico)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A plecat la cumpărături, să-și ia niște haine noi.

cheltuială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cost, preț

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
3.000 £ è una spesa eccessiva per un solo vestito.

cumpărături

(generico)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mama tocmai s-a întors cu cumpărăturile.

sumă cheltuită

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La spesa di 10.000 £ per la campagna di marketing dell'azienda si rivelò azzeccata quando il fatturato cominciò a crescere di centinaia di migliaia di sterline.

cheltuială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

alimente

(cibo comprato)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Pam è andata al negozio per comprare dei generi alimentari.
Pam s-a dus la magazin ca să cumpere niște alimente.

a arunca cu banii în dreapta și în stânga

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a risipi bani

(colloquiale)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Per la nostra ultima vacanza abbiamo deciso di scialare e abbiamo prenotato un hotel di lusso.

a face banii

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quando compri un computer devi prima effettuare una ricerca per spendere bene i tuoi soldi.

a cheltui prea mult

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Dopo aver ricevuto una piccola eredità, Bill ha cominciato a spendere decisamente troppo.

a cheltui mai mult decât

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

bani de cheltuială

sostantivo plurale maschile

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Ho risparmiato così da avere soldi da spendere per un anello di diamanti.

a cheltui pe

verbo intransitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a arunca cu banii în dreapta și în stânga

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Rebecca ha speso un occhio della testa per i suoi stivali nuovi.

a cheltui mult

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a cheltui mulți bani pe ceva

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Per il suo cinquantesimo compleanno James ha speso un sacco di soldi per una macchina sportiva.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui spese în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.