Ce înseamnă squadra în Italiană?

Care este sensul cuvântului squadra în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați squadra în Italiană.

Cuvântul squadra din Italiană înseamnă echipă, echer, echipă, echipă, canotaj, grup, echipă, echipaj, echer, echipă, echipă, gașcă, echipă, cadru, echipă, grup, echipă, a tăia pătrat, a estima, cooperare, coleg, coechipier, camaraderie, polițist de la narcotice, șef al unei rețele de spionaj, club de dans, spirit de echipă, poliția anti-debandadă, forțe anti-debandadă, echipă de căutare, pușcăriași înlănțuiți, cooperant, club de fotbal, echipă, echipă de înot, echipa sportivă a universității, echipă, echipă adversă, brigada moravuri, membru al unei trupe ambulante, universitar, stegar, companie mare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului squadra

echipă

sostantivo femminile (sport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La squadra di basket ha vinto la sua prima partita.
Echipa de baschet a câștigat primul meci.

echer

sostantivo femminile (strumento da disegno)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

echipă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il gruppo ha lavorato per finire il progetto prima della scadenza.
Echipa a lucrat să termine proiectul până la termenul limită.

echipă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'allenatore fece alla squadra un discorsetto finale prima della partita.

canotaj

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Linda adora il canottaggio, quindi pensa di unirsi a una squadra.
Lindei îi place să vâslească, așa că se gândește să meargă la canotaj.

grup

sostantivo femminile (operai, lavoratori, ecc.)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Brian ha messo insieme una squadra di muratori.
Brian era șeful unui grup de muncitori în construcții.

echipă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una squadra di medici dell'ospedale lo hanno visitato.
O echipă de medici de la Spitalul municipal au venit să-l vadă.

echipaj

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La squadra di pompieri è accorsa presso l'edificio in fiamme.
Echipajul de pompieri a dat fuga la clădirea devastată de flăcări.

echer

sostantivo femminile (da disegno)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'architetto ha usato una squadra di plastica per disegnare l'angolo di novanta gradi.
Arhitectul a folosit un echer de plastic pentru a desena unghiul de 90 de grade.

echipă

(colocvial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questa squadra è composta da dieci persone.

echipă

sostantivo femminile (scolastica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Faccio parte della squadra Newton a scuola. Il nostro colore è il rosso.

gașcă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echipă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Stiamo andando a fare il tifo per la nostra parte.
Mergem să ne aclamăm echipa.

cadru

(militare) (militar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

echipă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I membri dell'unità si misero tutti in posizione per l'incursione nel covo degli spacciatori.

grup

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un gruppo di persone del posto sono partite alla ricerca dei ragazzi dispersi.
Un grup al localnicilor a plecat în căutarea băiatului dispărut.

echipă

(persoane)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La paziente è stata visitata da un gruppo di specialisti, ma nessuno fu in grado di diagnosticare la sua patologia.

a tăia pătrat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Ho squadrato le tavole per renderle uguali.
A trebuit să tai planșele în formă pătrată, ca să fie toate la fel.

a estima

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Prima di una lotta studio l'altro per stabilire se sono in grado di batterlo o meno.

cooperare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La direzione incoraggia la cooperazione tra i dipartimenti.

coleg

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il collega di lavoro di Laura se ne è andato la settimana scorsa.

coechipier

sostantivo maschile (în sport)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Dopo che Jana ha segnato il gol della vittoria, le sue compagne di squadra le hanno fatto fare un giro del campo.

camaraderie

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il cameratismo tra il cast li aiuta a lavorare insieme sul palcoscenico.

polițist de la narcotice

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

șef al unei rețele de spionaj

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

club de dans

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Non è sicuro che il giocatore rimanga nella squadra di baseball.

spirit de echipă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gli alpini sono famosi per il loro spirito di corpo.

poliția anti-debandadă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

forțe anti-debandadă

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Quando trapelò la notizia della protesta, il governatore dispiegò la squadra antisommossa.

echipă de căutare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una squadra di ricerca è partita su per la montagna per cercare l'arrampicatore scomparso. La gente dei dintorni sta formando una squadra di ricerca per cercare il ragazzo scomparso.

pușcăriași înlănțuiți

sostantivo femminile (carcerati) (pentru muncă)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

cooperant

sostantivo maschile

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi considero un buon giocatore di squadra che lavora bene con gli altri.

club de fotbal

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La squadra di calcio locale organizza un torneo ogni anno.

echipă

sostantivo femminile (de fotbal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echipă de înot

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echipa sportivă a universității

sostantivo femminile (sport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echipă

sostantivo femminile (de fotbal american)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echipă adversă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

brigada moravuri

(reparto di polizia) (poliție)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Alcuni agenti della buon costume interrogarono la prostituta.

membru al unei trupe ambulante

(teatro)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

universitar

(sport)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tutta la città va a vedere certe partite della squadra scolastica.

stegar

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

companie mare

(economia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La casa discografica che ha scritturato il gruppo è una delle aziende di punta del settore.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui squadra în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.