Ce înseamnă stampa în Italiană?

Care este sensul cuvântului stampa în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați stampa în Italiană.

Cuvântul stampa din Italiană înseamnă imprimare, tiraj, gravură, copie, reproducere, copie, publicare, a apăsa (pe), presa scrisă, tipăritură, imprimare, gravură, ediție, document imprimat de pe computer, a tipări, a imprima, a printa, a tipări, a publica, a tipări, a multiplica, a ștanța, a publica, a scoate, a imprima, a ștanța, presă, ziarist, jurnalist, presă, presă, imprimeu, calomnie, redacție de știri, ofset, șpalt, demn de dat la știri, epuizat, epuizat, în formă imprimată, imprimat pe ambele părți, erată, tipar adânc, typografie, developare și tipărire a fotografiilor, rotogravură, presă slabă, agent de presă, tribuna presei, conferință de presă, declarație de presă, secțiune de presă, ciornă, imprimare color, libertatea presei, cvadricromie, comunicat de presă, camera de presă, agenție de presă, presă de scandal, presă, agent de publicitate, listă de așteptare, a ține o conferință de presă, tuș, erată, greșeală tipografică, a tipări greșit, previzualizare, presă necenzurată, fișier de derulare, a fi purtător de cuvânt. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului stampa

imprimare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ho scritto tutto al computer, tutto ciò che rimane è la stampa.

tiraj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nella seconda stampa del libro sono stati corretti alcuni errori.

gravură

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha preso una stampa dell'immagine incisa su rame.
A făcut o gravură pe baza imaginii scrijelite pe placa de cupru.

copie

sostantivo femminile (riproduzione, copia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era una stampa della più famosa litografia dell'artista.
Era o copie a celei mai faimoase litografii a artistului.

reproducere, copie

sostantivo femminile (fotografia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il fotografo ha venduto le stampe delle foto ai suoi clienti.
Fotograful a vândut clienților copii ale fotografiilor.

publicare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lavora nell'editoria come correttore di bozze.

a apăsa (pe)

sostantivo maschile (informatica)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Premi 'stampa' per inviare il documento alla stampante.
Apăsați pe tasta "Tipărește" pentru a trimite comanda la imprimantă.

presa scrisă

(giornalismo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tipăritură

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jerry ha usato il timbro per fare una stampa sulla carta.

imprimare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
George ha appreso la stampa durante i suoi studi di grafica.

gravură

sostantivo femminile (oggetto stampato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jim ha fatto una stampa del documento.

ediție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La prima stampa del libro è stata di sole cento copie.

document imprimat de pe computer

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Entro un paio d'ore possiamo avere una stampata delle telefonate che ha fatto.

a tipări, a imprima, a printa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ha stampato le indicazioni che gli erano state mandate per e-mail
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A tipărit indicațiile care îi fuseseră trimise prin e-mail.

a tipări

verbo transitivo o transitivo pronominale (a publica)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Quando è stato stampato questo libro?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ziarul se tipărește pe rulouri imense de hârtie.

a publica

verbo transitivo o transitivo pronominale (editoria: pubblicare)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L'autore sta cercando un editore che stampi il suo nuovo libro.
Autorul caută un editor care să-i publice noua carte.

a tipări

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Puoi stamparmi quell'e-mail?

a multiplica

verbo transitivo o transitivo pronominale (copia, duplicato)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mi potresti stampare cento copie di questo volantino?

a ștanța

(metal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a publica

(fare copie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
În dimineața asta toate ziarele vor publica știrea despre scandalul politic.

a scoate

(tipografia)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
il tipografo ha stampato una bozza della nuova tavola.
Tipograful a scos o probă de tipar.

a imprima

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L'operaio ha impresso il suo marchio sul cemento.

a ștanța

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

presă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il promemoria del primo ministro era trapelato alla stampa.
Presa a aflat de directivele propuse de primul ministru.

ziarist, jurnalist

(media)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il presidente ha passato un'ora ad informare i giornalisti della sua recente linea poilitica.
Președintele a petrecut o oră cu ziariștii pentru a le prezenta politica sa de ultimă oră.

presă

sostantivo femminile (tipografia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I giornali vengono fatti con la macchina da stampa.
Ziarele sunt produse cu ajutorul mașinii de tipărit.

presă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sua azione di beneficienza ha avuto una buona risonanza sulla stampa.
Actul său de caritate a avut un răsunet bun în presă.

imprimeu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La maestra indossò il tessuto con stampa animale che piaceva così tanto ai bambini.

calomnie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il politico ha accusato il giornale di diffamazione.

redacție de știri

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In redazione, i giornalisti scrivevano le storie più importanti della giornata.

ofset

(stampa)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Această lucrare trebuie imprimată prin ofset.

șpalt

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

demn de dat la știri

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

epuizat

locuzione aggettivale (ediție)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa libreria è specializzata in libri fuori stampa.

epuizat

locuzione aggettivale (ediție, tiraj)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non è molto semplice trovare il libro perché è fuori stampa.

în formă imprimată

Il libro che voglio non è più in stampa. Lo scrittore era felice di vedere il suo libro finalmente in stampa.

imprimat pe ambele părți

sostantivo femminile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I reportage erano pubblicati con stampa su due lati.

erată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tipar adânc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

typografie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

developare și tipărire a fotografiilor

sostantivo maschile (fotografia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rotogravură

(stampa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

presă slabă

sostantivo femminile

L'attrice ha ricevuto molta cattiva stampa come conseguenza delle sue opinioni politiche estreme.

agent de presă

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'agente stampa dell'attore ha appena rilasciato una dichiarazione.

tribuna presei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per assicurare un ambiente lavorativo professionale, non sono ammessi familiari od ospiti nell'angolo della stampa.

conferință de presă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Durante la conferenza stampa di questa mattina il senatore ha risposto a 28 domande.

declarație de presă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jenkins ha autorizzato un comunicato stampa che negava l'attendibilità delle voci di corridoio.

secțiune de presă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I giornalisti hanno preteso i propri posti nell'angolo della stampa.

ciornă

sostantivo femminile (tipografico)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le bozze riportavano diversi errori tipografici che sono stati corretti nella stampa finale.

imprimare color

sostantivo femminile (fotografia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In cartoleria fanno delle stampe a colori direttamente dalla macchina fotografica digitale.

libertatea presei

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I regimi totalitari mirano da subito a ridurre se non abolire la libertà di stampa

cvadricromie

sostantivo femminile (imprimare în patru culori)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È raro trovare una rivista così vecchia in stampa full color.

comunicat de presă

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

camera de presă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

agenție de presă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Reuters è un'agenzia di stampa internazionale molto nota.

presă de scandal

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La stampa scandalistica è ossessionata dai pettegolezzi sulle celebrità.

presă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Johannes Gutenberg ha inventato la macchina da stampa.

agent de publicitate

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

listă de așteptare

sostantivo femminile (printat documente)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alice ha controllato la coda di stampa per vedere quanto tempo dovrà aspettare per il suo documento.

a ține o conferință de presă

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il senatore ha tenuto una conferenza stampa per illustrare la sua nuova proposta.

tuș

sostantivo maschile (de tipărit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'inchiostro da stampa ancora bagnato colava sulla pagina.

erată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

greșeală tipografică

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a tipări greșit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La rivista ha commesso un errore di stampa in cui invece della parola "calca" è stato scritto "cacca".

previzualizare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Meglio aprire l'anteprima prima di mandare in stampa il documento, giusto per essere sicuri che stia bene sulla pagina.

presă necenzurată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fișier de derulare

sostantivo femminile (informatica)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Se hai un problema con la stampa, potresti aver bisogno di pulire la coda di stampa.

a fi purtător de cuvânt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui stampa în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.