Ce înseamnă studio în Italiană?

Care este sensul cuvântului studio în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați studio în Italiană.

Cuvântul studio din Italiană înseamnă a studia, a învăța, a studia, a studia, a examina, a se ocupa cu, a cerceta, a studia, a estima, a investiga, a învăța, a observa, împătimit, a citi, a studia, a investiga, a se uita la, a repeta, a cerceta, birou, studiu, studiu, studiu, studiu, studiu, studiu, studiu, birou la domiciliu, învățare, birou, studio, birou, cabinet, cabinet, cercetare, psihanaliză, studio, atelier, cabinet, analiză, investigație, tratat, studiu de cercetare, analiză, repetare, studio, studio de înregistrări, firmă de avocatură, a se pregăti pentru, a studia pentru, a învăța replicile, a studia noaptea, a studia în străinătate, a studia ca profil secundar, a toci, a juca ca dublură, a plăti taxe de școlarizare, a repeta, a băga în cap, a trata, a dezbate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului studio

a studia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Voglio studiare legge.
Vreau să studiez dreptul.

a învăța

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Se vuoi voti alti, devi studiare.
Dacă vrei note mari, trebuie să înveți.

a studia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Lo scienziato ha intenzione di studiare i risultati.
Omul de știință urmează să studieze rezultatele.

a studia, a examina

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il comitato studierà le scoperte degli esperti.
Comisia va studia (or: va examina) concluziile experților.

a se ocupa cu

(despre științe)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
La medicina studia la dinamica dell'organismo.
Medicina e preocupată de felul în care funcționează corpul uman.

a cerceta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il ricercatore ha studiato a fondo l'argomento.

a studia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mio figlio studia lettere classiche all'università di Cambridge.
Fiul meu studiază literatură clasică la universitatea Cambridge.

a estima

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Prima di una lotta studio l'altro per stabilire se sono in grado di batterlo o meno.

a investiga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Gli investigatori tentarono di indagare la causa dell'incidente.
Anchetatorii au încercat să investigheze cauza accidentului.

a învăța

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Gli studenti hanno studiato i termini di psicologia prima dell'esame.

a observa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ho osservato un uomo che camminava in strada.

împătimit

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
È un eterno studioso di lingue.
E un împătimit în domeniul limbilor străine.

a citi

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Per quanto riguarda la filosofia, preferisco leggere che frequentare i corsi.
În ce privește filozofia, prefer să citesc în loc să merg la ore.

a studia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Gli studenti devono analizzare un passaggio di Shakespeare per l'esame.
Studenții trebuie să studieze un pasaj din Shakespeare pentru examen.

a investiga

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, colloquiale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Abbiamo indagato sul ristorante per capire se poteva essere il luogo adatto per festeggiare il compleanno di Clive.

a se uita la

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Non ne capisco granché di motori, ma ci darò un'occhiata.

a repeta

verbo transitivo o transitivo pronominale (pentru un examen)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Veronica ha un esame martedì, quindi sta ripassando.

a cerceta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ben si è messo a indagare sul perché il suo amico non fosse venuto al lavoro oggi.

birou

sostantivo maschile (stanza) (cameră de lucru)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Papà sta bevendo un tè nello studio.
Tata își bea ceaiul în birou.

studiu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il nostro dipartimento ha presentato uno studio alla conferenza.
Departamentul nostru a prezentat un studiu la conferință.

studiu

(cercetare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il dottor Morton aiuterà gli scienziati nei loro studi.
Dr. Morton îi va ajuta pe cercetători în studiul lor.

studiu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La botanica è lo studio delle piante.
Botanica se ocupă cu studiul plantelor.

studiu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I visitatori hanno interrotto lo studio degli alunni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Când au venit musafirii, a trebuit să se oprească din studiu.

studiu

sostantivo maschile (musica) (muzică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il prossimo pezzo è uno studio per piano in la minore.
Următoarea piesă e un studiu pentru pian în La minor.

studiu

sostantivo maschile (desen)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Da Vinci disegnò moltissimi studi di parti del corpo.
Da Vinci a desenat multe studii ale părților corpului omenesc.

studiu

sostantivo maschile (di pianoforte) (compoziție muzicală)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

birou la domiciliu

sostantivo maschile (stanza di casa per lavorare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Chiuse la porta del suo studio per attutire il rumore dei bambini.

învățare

(attività)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo studio richiede un'attenta pianificazione del proprio tempo.

birou

sostantivo maschile (stanza in casa)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ho uno studio al piano di sopra, in una delle camere da letto libere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Camera de lucru a copiilor e mereu în dezordine.

studio

(radio, TV) (de radio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La presentatrice televisiva sta registrando il suo nuovo programma in quello studio.

birou

sostantivo maschile (stanza)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Paul stava lavorando nello studio quando hanno suonato alla porta.

cabinet

(luogo di lavoro)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La dottoressa Mill ha aperto il suo studio di recente, ma ha già molti pazienti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cabinetul doctorului a fost înființat acum zece ani.

cabinet

sostantivo maschile (luogo di lavoro)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Voglio lavorare nel miglior studio legale della città.
Vreau să lucrez pentru cel mai bun cabinet de avocați din oraș.

cercetare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo scienziato sta facendo ricerca.
Omul de știință face o cercetare.

psihanaliză

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La ricerca ha dimostrato un pregiudizio a favore del comportamentismo e contro la psicoanalisi.
Studiul a demonstrat existența unei preferințe pentru behaviorism în detrimentul psihanalizei.

studio

sostantivo maschile (al unui artist)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ci sono cinque architetti che lavorano in questo studio.

atelier

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cabinet

sostantivo maschile (sala di ricevimento) (medical)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Non mi sento bene e devo andare allo studio medico.
Nu mă simt prea bine, trebuie să mă duc la cabinetul doctorului.

analiză

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Decideremo soltanto dopo un'attenta analisi del problema.
Vom lua o decizie numai după o analiză amănunțită a problemei.

investigație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le nostre ricerche mostrano che la malattia è genetica.

tratat

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nel suo trattato sulla religione, il filosofo argomenta sull'esistenza di Dio.

studiu de cercetare

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Una recente ricerca ha rivelato che la discriminazione è ancora diffusa in molti luoghi di lavoro.

analiză

(rezultat al unui studiu)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La nostra analisi rivela che il procedimento è efficace.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Studiul efectuat arată că broaștele țestoase trăiesc mai mult de 200 de ani.

repetare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Carol ha esami in diverse materie e deve fare un bel po' di ripasso.

studio

sostantivo maschile (de film)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La troupe cinematografica era nello studio di registrazione, pronta a girare.

studio de înregistrări

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il gruppo musicale ha passato due settimane nello studio di registrazione a registrare l'album.

firmă de avocatură

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'avvocata si sposta regolarmente dal suo studio al tribunale.

a se pregăti pentru

verbo intransitivo

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Ha passato tre anni all'estero studiando da architetto.

a studia pentru

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Mi raccomando, studia bene per i tuoi prossimi esami.

a învăța replicile

verbo transitivo o transitivo pronominale (recitazione) (pentru un rol)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Devo studiare la mia parte prima delle prove di stasera.

a studia noaptea

verbo intransitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a studia în străinătate

verbo intransitivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Dopo le superiori, lei aveva intenzione di studiare all'estero.

a studia ca profil secundar

verbo transitivo o transitivo pronominale (USA) (o materie)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Quando ero all'università mi sono laureato in economia e ho studiato psicologia come materia secondaria.

a toci

(figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jeannie ha trascorso il finesettimana studiando da matti per l'esame.

a juca ca dublură

(la teatru)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a plăti taxe de școlarizare

(scuola, istituzione, ecc.)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Entrambi i miei genitori lavorano a tempo pieno per potermi mandare al college.
Ambii mei părinți lucrează cu normă întreagă pentru a-mi plăti școlarizarea la liceu.

a repeta

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Robert sta ripassando per un esame.

a băga în cap

verbo transitivo o transitivo pronominale (cunoștințe)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Carol cercò di superare l'esame studiando la sera prima.

a trata, a dezbate

(problemă, chestiune)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Questa questione deve essere affrontata immediatamente.
Această problemă trebuie tratată (dezbătută) imediat.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui studio în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.