Ce înseamnă suave în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului suave în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați suave în Spaniolă.

Cuvântul suave din Spaniolă înseamnă moale, catifelat, mătăsos, blând, delicat, moale, difuz, în surdină, ușor, blând, lin, moale, plăcut, cu blană pufoasă, cu blană moale, pufos, a nu fi iute, a nu fi picant, melodios, catifelat, pufos, mieros, discret, lin, ușor, prietenos, ușor, ușor, fin, ușor, lin, diluat, blând, ușor, mătăsos, pufos, discret, ingenios, lin, mătăsos, satinat, subtil, surd, estompat, ușor, atenuat, moale, pal, delicat, pal, ușor, plăcut la atingere, mai fin, blând, calm!, blană scurtă, aterizare lină, pantă lină, adiere, vreme mai blândă, suprafață netedă, voce blândă, foarte palid, moleschin, creștere, dezvoltare, arcuire ușoară, a lovi ușor. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului suave

moale, catifelat, mătăsos

adjetivo de una sola terminación (despre suprafețe)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esta tela es muy suave y lisa.
Această țesătură este foarte moale și netedă.

blând

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los niños la quieren porque es suave con ellos.
Copiii o plac pentru că e blândă cu ei.

delicat

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le dio al bebé un suave beso en la mejilla.
I-a dat bebelușului un pupic fin pe obrăjor.

moale

adjetivo de una sola terminación (fonética)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Todos los versos del poema acaban con consonantes suaves.

difuz

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La luz tenue de la habitación la hacía más romántica.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lumina difuză din cameră făcea atmosfera mai romantică.

în surdină

(música) (despre sunete)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El restaurante tenía música baja sonando de fondo.
În restaurant puseseră muzică în surdină.

ușor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El juez se apiadó del acusado y le impuso un castigo ligero.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Judecătorul a simpatizat cu acuzatul și i-a dat o pedeapsă ușoară.

blând

(clima) (despre vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El clima templado de California atrae a mucha gente.
Clima temperată a Californiei atrage multă lume.

lin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hay una ligera inclinación en las próximas dos millas.
O pantă lină se întindea pe următorii trei kilometri.

moale

(letra)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La c débil en inglés se pronuncia como la s.
"C" moale, în engleză se pronunță ca "s".

plăcut

(sabor) (gust)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El vino tenía un agradable y suave sabor.
Vinul avea o aromă plăcută.

cu blană pufoasă, cu blană moale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Parker se inclinó para acariciar al suave gato.
Parker se aplecă pentru a mângâia pisicuța cu blana pufoasă (or: cu blana moale).

pufos

(tela, pelo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a nu fi iute, a nu fi picant

adjetivo de una sola terminación (gust)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Los ajíes eran suaves, pero igualmente a Sara no le gustaban.
Ardeii nu erau foarte iuți, dar lui Sarah tot nu i-au plăcut.

melodios

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El club de jazz tocó un suave tema.
În clubul de jazz se auzea un cântec melodios.

catifelat

adjetivo (figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pufos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mary acarició el pelo suave del gato.

mieros

adjetivo de una sola terminación (voce)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

discret

(figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oscar tiene una voz suave.
Oscar are o voce suavă.

lin, ușor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La suave corriente daba forma a las piedras del arroyo.
Curentul lin a dat formă pietricelelor din râu.

prietenos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El restaurante era suave y calmado, lo que lo convertía en un lugar ideal para hablar.
Restaurantul era prietenos și calm, de aceea era un loc bun pentru a sta de vorbă.

ușor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El bote chocó contra el muelle con un suave golpe.
Barca s-a lovit de doc cu o izbitură ușoară.

ușor, fin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El masajista tenía un tacto muy suave.

ușor

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Estará mayormente soleado, con una suave brisa.

lin

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El piloto realizó un aterrizaje suave.
Pilotul a făcut o aterizare lină.

diluat

(vino, licor, etc.)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La bebida es suave. No tenía suficiente alcohol.

blând

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La voz suave de Zak calmó al perro asustado.

ușor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El niño solo tiene un caso leve de varicela, y no se siente mal.
Copilul are o formă ușoară de pojar și nu resimte niciun disconfort.

mătăsos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Me encantan estos nuevos pijamas sedosos.

pufos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Agotada después de un día de trabajo, me hundí en los almohadones mullidos del sillón.

discret

(color)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El color de esta alfombra es muy claro.

ingenios

(figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El portero atrapó el balón con un movimiento muy hábil.

lin

(pantă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Prueba con las pendientes graduales si estás usando botas nuevas.

mătăsos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

satinat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La pintura de las paredes interiores tenía un acabado sedoso.

subtil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El plato tenía un aroma delicado.

surd, estompat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kate escuchó un grito distante.
Kate a auzit un strigăt surd (or: estompat) în depărtare.

ușor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mientras que su marido pidió un filete, ella pidió algo más ligero.

atenuat

(lumină)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El restaurante tenía un ambiente romántico con sus luces tenues.

moale

(pământ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El suelo era agradable y blando, perfecto para las flores.

pal

(culori)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La habitación estaba decorada con colores pastel.

delicat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La habitación estaba decorada en colores pastel.

pal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Vamos a pintar las paredes de un tono de amarillo claro.

ușor

(figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Al final del jardín, una leve pendiente te llevaba al medio del campo.

plăcut la atingere

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mai fin

locución adjetiva (la pipăit)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esta tela se siente más suave que el algodón.

blând

locución adjetiva (voce)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Me sorprendí cuando mi hermana, en general de voz suave, empezó a gritarme.

calm!

locución verbal (PR)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Cógelo con calma, chico, o te vas a meter en problemas.

blană scurtă

(animale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aterizare lină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La nave espacial Viking ejecutó un aterrizaje suave en Marte.

pantă lină

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La colina es de pendiente suave por la cara norte.

adiere

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vreme mai blândă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Estoy esperando la primavera para que venga un tiempo más suave.

suprafață netedă

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las manzanas tienen una textura más suave que las naranjas.

voce blândă

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

foarte palid

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

moleschin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

creștere, dezvoltare

(voz inglesa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mayoría de los economistas preven un soft landing para la economía.

arcuire ușoară

(vioară)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a lovi ușor

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Le estoy enseñando a mi hijo a dar un golpe corto.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui suave în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.