Ce înseamnă tensione în Italiană?

Care este sensul cuvântului tensione în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tensione în Italiană.

Cuvântul tensione din Italiană înseamnă tensiune, voltaj, tensiune, voltaj, întindere, tensiune, tensiune, exaltare, tensionare, stres, efort, încordare, ieșire, izbucnire, tensiune, încordare, încordat, scădere de tensiune, anticlimax, tensiune superficială, voltaj înalt, tensiunea la ieșire, stare de tensiune, cablu de transmisie, cablu sub tensiune, a cădea tensiunea, punct sensibil, stare de tensiune, a ușura situația, sub tensiune, sub presiune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului tensione

tensiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si sentiva la tensione nella stanza dopo che Linda disse che pensava che la torta di Beverley fosse leggermente troppo cotta.

voltaj

(elettricità)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Controllate la tensione dei cavi prima di collegare la luce.

tensiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

voltaj

(elettricità)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A che tensione va il tuo laptop?

întindere

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La scalatrice provò la tensione della corda prima di appoggiarci il peso.

tensiune

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si notava una tensione tra i due.
Tensiunea dintre cei doi era evidentă.

tensiune

sostantivo femminile (lavoro a maglia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Paul ha regolato la tensione del suo lavoro a maglia passando a dei ferri più grossi.
Paul a reglat strânsoarea lucrului, tricotând cu andrele mai mari.

exaltare

(psicologica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Adoro la tensione che mi assale quando recito di fronte al pubblico.

tensionare

sostantivo femminile (lavoro a maglia) (a firului, la tricotat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se c'è troppa rigidità, usa ferri da maglia più grandi.

stres

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lo stress di sposarsi può essere insostenibile.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tensiunea de dinaintea examenelor îmi dădea atacuri de panică.

efort

(stres, presiune)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lo stress di lavorare troppe ore gli ha davvero fatto male.
Efortul de a lucra prea multe ore l-a afectat într-adevăr.

încordare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In attesa di entrare a fare l'esame, Peter fu preso da un'ansia insopportabile.

ieșire, izbucnire

(manifestare negativă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tensiune, încordare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

încordat

(muscoli) (mușchi)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I muscoli tesi di Tony dimostravano quanto era nervoso.

scădere de tensiune

sostantivo femminile (elettricità)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

anticlimax

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tensiune superficială

sostantivo femminile (chimica, fisica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I ragni riescono a camminare sull'acqua grazie alla tensione superficiale.

voltaj înalt

sostantivo femminile (elettricità)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tensiunea la ieșire

sostantivo femminile (elettronica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La tensione in uscita può essere misurata con un semplice voltmetro.

stare de tensiune

sostantivo maschile (politico, sociale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cablu de transmisie

sostantivo femminile (energia elettrica)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cablu sub tensiune

sostantivo maschile (elettricità)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
ATTENZIONE: CAVI SOTTO TENSIONE IN ALTO.

a cădea tensiunea

sostantivo maschile

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Il forte uso dei condizionatori durante le ondate di caldo ha causato dei cali di tensione sulla rete.

punct sensibil

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I territori contesi restano un focolaio di tensione tra i due paesi.

stare de tensiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a ușura situația

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

sub tensiune

locuzione aggettivale (elettrotecnica)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Non toccare i fili; sono ancora sotto tensione.

sub presiune

locuzione aggettivale

Audrey si era incaricata di troppi lavori e si sentiva sotto pressione.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tensione în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.