Ce înseamnă vago în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului vago în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vago în Spaniolă.
Cuvântul vago din Spaniolă înseamnă a rătăci, a vagabonda, a se muta din loc în loc, a hoinări, a deriva, a hoinări, a se plimba, a merge lent, a hoinări, a hoinări, a hoinări, a hoinări, a rătăci, a hoinări, nemărturisit, leneș, puturos, leneș, pierde-vară, evaziv, vag, umbrit, neclar, leneș, trântor, confuz, vag, vag, vag, confuz, delăsător, vag, bleg, neclar, vag, slab, vag, confuz, leneș, vag, ineficace, leneș, trântor, puturos, încețoșat, neclar, neclar, leneș, subtil, vag, slab, imprecis, nedefinit, trântor, leneș, pierde vară, leneș, haimana, vag, neclar, trântor, chiulangiu, persoană care se fofilează, om șleampăt, persoană leneșă, indolent, trândav, a rătăci. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului vago
a rătăci
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El ladrón vagaba por el subte, buscando víctimas. |
a vagabondaverbo intransitivo (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El hombre estaba vagando por la calle. |
a se muta din loc în locverbo intransitivo (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Vaga de un lugar a otro aceptando trabajos eventuales donde puede. |
a hoinări
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a deriva
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) La charla era sobre la industria editorial, pero en algún momento empezó a vagar y terminó siendo sobre una variedad de temas. |
a hoinări
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Están paseando por las montañas en este momento. |
a se plimba
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a merge lent
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a hoinări
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Jessica no sabía a dónde iba, sólo estaba deambulando. Jessica nu știa de fapt unde merge, doar hoinărea. |
a hoinări
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Decidimos deambular un rato por el pueblo. |
a hoinări
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Los estudiantes faltaron a clases y pasaron todo el día deambulando por el pueblo. |
a hoinări
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Sin ningún trabajo al que ir, Laura se pasaba los días deambulando por la ciudad. |
a rătăci, a hoinări
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Los adolescentes deambulaban por la calle, buscando algo para hacer. |
nemărturisit(preferință) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Perry tenía la vaga sensación de que su hijo estaba mintiendo. |
leneș, puturos
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Jake no hace nada por la casa, es un vago. |
leneșadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
pierde-varănombre masculino (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
evaziv
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Al estudiante le costaba entender los vagos conceptos de la poesía. |
vag(memoria) (amintire) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tengo un vago recuerdo de haber conocido a ese hombre en algún lugar, pero no consigo acordarme de dónde fue. |
umbrit, neclar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La vaga figura del hombre apareció en el portal. |
leneș
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Helen esperaba que su vaga hija se motivara si encontraba un empleo. Helen spera ca fiica ei cea leneșă va deveni mai motivată, dacă se va angaja. |
trântor
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Algunos de mis compañeros de trabajo son eficientes y otros son vagos. |
confuz(memorie) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El policía dijo que tenía un vago recuerdo del incidente. Polițistul a spus că amintirile lui despre eveniment erau confuze. |
vag(comprensión) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Simon tuvo que sustituir al profesor de matemáticas, a pesar de tener solo una vaga noción de la materia. |
vag(amintire) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Mi madre murió cuando era niña y mis recuerdos de ella son vagos. |
vag, confuzadjetivo (memoria) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tengo un vago recuerdo de un francés charlando con nosotras en un café cuando estábamos de viaje, ¿cómo se llamaba? Am o amintire vagă a unui francez vorbind cu noi într-o cafenea, în timpul excursiei cu școala; cum îl chema? |
delăsătoradjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El trabajo que hace Dapthne no es demasiado bueno, creo que es una vaga. |
vag(amintire) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Karen tenía una vaga idea de cómo era su casa de la niñez. Kate avea doar o idee vagă despre cum arăta casa copilăriei ei. |
bleg
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Mientras que mi hijo mayor ha tenido éxito, el segundo es demasiado vago y no hace nada. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. E foarte moale, nevasta face ce vrea din el. |
neclar(visión) (vedere) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El politico dio una respuesta vaga, después intentó cambiar de tema. |
vag
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Vagos rumores circulaban por la oficina de que el jefe tenía un affair con uno de los empleados, pero nadie lo sabía con certeza. |
slab(șansă etc.) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El equipo tenía una vaga oportunidad de ganar. |
vag, confuz
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tony tenía la vaga idea de que Jerry quería su puesto de trabajo. |
leneș
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Josh suele ser muy perezoso por la mañana. |
vag
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Karen podía ver una silueta difusa en la niebla, pero no estaba segura de lo que era. |
ineficace
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El hermano perezoso de Joe está viendo la televisión otra vez. |
leneș
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Tiffany duerme todo el día. ¡Qué haragana! |
trântor
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) ¡El haragán nunca se levanta del sofá! |
puturos
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) ¡Levántate de la cama, holgazán! |
încețoșat(memorie) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ron intentó recordar qué había pasado, pero su mente estaba demasiado nublada. Ron a încercat să-și aducă aminte ce s-a întâmplat, însă memoria lui era prea încețoșată. |
neclar(idee, amintire) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tom trató de recordar lo que hizo en la fiesta anoche, pero sus recuerdos eran borrosos. Tom a încercat să-și amintească ce a făcut la petrecere azi-noapte, însă amintirile lui erau neclare. |
neclar(despre idei) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La estrategia es un poco confusa, no creo que funcione. Strategia este un pic neclară; nu cred că va funcționa. |
leneș
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) No pierdas tiempo en un pasatiempos tan inútil. |
subtil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Había un leve aroma a rosas en la habitación. În cameră era un miros subtil de trandafiri. |
vag(idee) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Este problema no puede solucionarse con esa clase de pensamiento confuso. |
slab(speranță) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Rob sabía que tenía solo una leve chance de aprobar el examen, porque no había revisado. |
imprecis, nedefinit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Podía ver la silueta borrosa de algo, pero no estaba seguro de qué era. |
trântor
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Allison dejó a su esposo porque era un vago. |
leneș
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
pierde vară
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
leneș(figurat) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) El hermano de Gina es un vago: tiene 35 años, pero no tiene trabajo y vive con su madre. Fratele Ginei este un leneș; are 35 de ani, dar nu are un loc de muncă și locuiește cu mama lui. |
haimana
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mi esposo, el vago, no hace nada más que ver televisión. |
vag, neclar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tenemos solamente un esbozo vago del plan. Avem doar o schiță vagă (or: neclară) a planului. |
trântor(trabajador) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Tim es muy vago. Le pedí que hiciera un trabajo hace horas y todavía no lo ha terminado. |
chiulangiu
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Nuestra oficina tiene demasiados haraganes. |
persoană care se fofilează
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
om șleampăt
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
persoană leneșă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Los profesores de Clive lo definen como un perezoso. |
indolent, trândav(figurado) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Henry es el deslizador del equipo y deja a otros hacer el trabajo difícil. |
a rătăci
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El poeta deambulaba por las montañas en busca de inspiración. Poetul a rătăcit pe dealuri, căutând inspirație. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vago în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu vago
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.