Ce înseamnă version în Franceză?
Care este sensul cuvântului version în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați version în Franceză.
Cuvântul version din Franceză înseamnă variantă, versiune, versiune, succesiune, versiune, versiune, versiune actualizată, poveste, traducere, schițat, ciornă, prescurtare, inventare a unei povești, substanță diluată, modernizare, netradus, document tipărit, versiune prescurtată, versiune autorizată, versiune finală, ultima versiune, copie pe suport de hârtie, Biblia în versiunea Regelui James, versiune originală, versiune prescurtată, versiune prescurtată, document în format digital, a ridica, netradus, dovadă scrisă, abreviere, lucrare redactată, versiune originală, rezumat, lansare beta, a upgrada, a readuce la o versiune anterioară, upgrade, a concepe. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului version
variantănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La version écossaise du gaélique n'est pas tout à fait la même que la version irlandaise. |
versiunenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La police a vérifié l'alibi du suspect en s'assurant que sa version des événements ce soir-là corresponde à celle de ses amis. |
versiunenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Cette version du film est différente de celle du réalisateur. |
succesiunenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Karen ne réussissait pas à ouvrir le dossier parce qu’elle n’avait pas la dernière version du logiciel. |
versiunenom féminin (Informatique) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Téléchargez la dernière version du programme pour voir si les bugs ont été supprimés. Descarcă cea mai recentă configurație a programului, ca să vezi dacă ai scăpat de viruși. |
versiunenom féminin (Cinéma) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Quelle version de cette scène garde-t-on ? J'aime bien la première. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ce stil de montaj se potrivește mai bine scenei acesteia? |
versiune actualizată
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La dernière version sera lancée dans quinze jours. |
povestenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Sa version (or: son histoire) est différente de la mienne. Versiunea ei e diferită de a mea. |
traducere(action) (actul de a traduce) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La traduction a pris plus d'une semaine. I-a trebuit o săptămână să termine traducerea. |
schițat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
ciornă(document) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il en était au troisième brouillon de son discours, mais voulait encore le modifier. Era deja la a treia ciornă a discursului, dar tot mai voia să facă niște schimbări. |
prescurtare(mot) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'abréviation de "minute" est "min.". Forma prescurtată a lui "minut" este "min". |
inventare a unei povești(pe baze reale) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
substanță diluată
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
modernizare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le constructeur a souvent tendance à justifier la sortie d'un nouveau téléphone par l'ajout d'améliorations dérisoires. |
netradusadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
document tipărit
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
versiune prescurtată
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
versiune autorizatănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
versiune finală, ultima versiunenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
copie pe suport de hârtie
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Peux-tu m'envoyer une version papier (or: une copie papier) des données ? |
Biblia în versiunea Regelui Jamesnom féminin (Bible) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'anglais archaïque de la (version) King James est parfois déroutant. |
versiune originalănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le cinéma a projeté la version originale du film. |
versiune prescurtatănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) C'est juste la version courte du long-métrage. |
versiune prescurtatănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
document în format digitalnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a ridicaverbe transitif (Informatique) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
netradusadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
dovadă scrisă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
abreviere(cuvânt) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
lucrare redactatănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
versiune originalănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Je préfère la première version de ce film. |
rezumat
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Je te donne la version courte maintenant et je te raconterai toute l'histoire plus tard. |
lansare betanom féminin (software) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a upgradaverbe intransitif (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Ce logiciel est vraiment dépassé ; vous devez passer à une version supérieure si vous désirez demeurer compétitif. Software-ul ăsta chiar e depășit, trebuie să-l upgradezi dacă vrei să rămâi competitiv. |
a readuce la o versiune anterioarălocution verbale (Technologie) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) En raison des bogues du nouveau système d'exploitation, nous avons fait passer tous les ordinateurs à une version inférieure. |
upgradenom féminin (Informatique) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Maintenant que nous avons fini la mise à jour de notre logiciel, nous ne devrions plus avoir de problème à ouvrir des fichiers. Acum am terminat upgrade-ul la software, nu ar trebui să mai avem probleme cu deschiderea fișierelor. |
a concepe(redactare) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Je vais d'abord faire cette lettre au brouillon ; je vous la montrerai avant de l'envoyer. Lasă-mă mai întâi să concep scrisoarea și ți-o arăt înainte de a o trimite. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui version în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu version
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.