Vad betyder à fond i Franska?

Vad är innebörden av ordet à fond i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder à fond i Franska.

Ordet à fond i Franska betyder i högsta fart, hela vägen, grundligt, dikt, hårt, utan och innan, kämpa, förtjust i, topp-, i full fart, stakbåt, kunna ngt perfekt, ta i, göra sitt yttersta för att göra ngt, skumpa fram längs ngt, spela ngt på högsta volym, slå på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet à fond

i högsta fart

(familier)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La direction semble légère, même quand on va à fond la caisse.

hela vägen

locution adverbiale (figuré, familier) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
« Tu soutiens quelle équipe ? » « Manchester United à fond ! »

grundligt

(examiner)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Patricia a vérifié minutieusement tous les détails.
Patricia kollade alla detaljer grundligt.

dikt

(Navigation)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bâbord toute ! Et veille à ce que tout se passe bien.

hårt

(familier)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
On travaille comme des fous pour obtenir les meilleurs résultats.

utan och innan

(med grundlig vetskap)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ed a fait des recherches en profondeur dans les archives.

kämpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förtjust i

La fille n'avait d'yeux que pour le blond.

topp-

locution adjectivale (chapeau) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i full fart

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le train roulait à toute vitesse quand l'accident a eu lieu.

stakbåt

(dirigée avec une perche)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kunna ngt perfekt

(assez familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle a eu 20/20 à son interrogation d'espagnol parce qu'elle connaissait ses conjugaisons sur le bout des doigts.

ta i

verbe pronominal (familier)

göra sitt yttersta för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skumpa fram längs ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spela ngt på högsta volym

(familier : de la musique)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le groupe d'adolescents mettaient du rock à fond sur leur chaîne.

slå på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nancy appuyait à fond sur les boutons dans l'espoir de faire fonctionner quelque chose.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av à fond i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.