Vad betyder a posto i Italienska?
Vad är innebörden av ordet a posto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder a posto i Italienska.
Ordet a posto i Italienska betyder på plats, finfin, korrekt, okay, okey, okej, ok, okay, okey, okej, ok, schyst, sjyst, rätt, okay, okey, okej, ok, på sin plats, okay, okey, okej, ok, bra, rätta till, justera, reparerad, redo, ha alla hönsen hemma, ha alla hästar hemma, med rent samvete, Bort med tassarna!, Det är bra., bra kille, behålla lugnet, ställa tillbaka ngt, Det är bra, Det är bra, vara tillfreds, snygga till ngt/ngn, lägga tillbaka, koscher, kosher, problemlösning, läka, flytta tillbaka ngt, smyga tillbaka ngt, fixa, jämna till. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet a posto
på platsavverbio Il pittore rimise a posto tutti i suoi materiali e iniziò un nuovo dipinto. |
finfinlocuzione aggettivale (informale) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
korrektlocuzione avverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
okay, okey, okej, ok(vardaglig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È tutto a posto con la costruzione. |
okay, okey, okej, ok(vardaglig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È una ragazza a posto, sebbene sua sorella sia molto più socievole. |
schyst, sjyst(informale) (vardaglig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sì, è un ragazzo a posto. Puoi fidarti di lui. |
rättlocuzione avverbiale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Non preoccuparti, mio padre rimetterà tutto a posto. |
okay, okey, okej, ok(vardaglig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Stavi male ieri. Stai bene oggi? |
på sin plats
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il ladro rimise il braccialetto al suo posto (or: rimise a posto il braccialetto). |
okay, okey, okej, ok(vardaglig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Stai bene? Hai fatto una brutta caduta. |
bra
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Stai bene? Sembri stressato oggi. |
rätta till, justera(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il quadro sul muro è storto, puoi sistemarlo? |
reparerad(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'auto danneggiata di Tom è stata riparata quando è tornato a casa per il suo compleanno. |
redoaggettivo (klar, beredd) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Siamo pronti? Allora via! |
ha alla hönsen hemma, ha alla hästar hemmaaggettivo (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) È un tipo simpatico, ma non credo che sia del tutto a posto con la testa. |
med rent samvete
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Mi sono licenziato immediatamente e sono uscito dall'ufficio con la coscienza a posto. |
Bort med tassarna!interiezione (informale) (vardagligt, bildlig) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Ehi! Ho fatto solo quei panini - tieni le mani a posto! Tieni le mani a posto! Preparateli da solo! |
Det är bra.interiezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Vuoi ancora vino? No, a posto così |
bra kille
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo. |
behålla lugnet
Devi riuscire a rimanere calmo se ti provocano. |
ställa tillbaka ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Rimetti a posto il coperchio dopo averlo usato, per favore. |
Det är brainteriezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) No grazie, non ne voglio dell'altro. Sto bene così. |
Det är brainteriezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) "Vuoi un altra fetta di pizza?" "No grazie, sono a posto così." |
vara tillfreds(informale) |
snygga till ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (göra finare) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Mia suocera verrà a cena così devo sistemare un po' la casa. |
lägga tillbakaverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Quando hai finito di leggere il libro, per favore, rimettilo sullo scaffale. |
koscher, kosherverbo intransitivo (informell, bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Pensi che vada bene indossare le infradito al lavoro? |
problemlösning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il sistema informatico è così malmesso che passiamo la maggior parte del nostro tempo a risolvere problemi. |
läkaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Richard ha dovuto aspettare che la sua gamba guarisse prima di ricominciare a fare sport. |
flytta tillbaka ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Avevamo spostato i mobili ai lati della stanza per far spazio alla gente che voleva ballare durante la festa e il giorno dopo li abbiamo rimessi a posto. |
smyga tillbaka ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Dopo aver letto il documento secreto lui lo ripose delicatamente nella cartella. |
fixaverbo transitivo o transitivo pronominale (riparare) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
jämna tillverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Si è risistemata i capelli dopo essere scesa dalle montagne russe. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av a posto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.