Vad betyder accueil i Franska?

Vad är innebörden av ordet accueil i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder accueil i Franska.

Ordet accueil i Franska betyder mottagande, välkomnande, välkomnande, mottagning, mottagande, huvudsida, gästfrihet, incheckningsdisk, receptionsdisk, reception, reception, välkomna, rymma, inrymma, foster-, startsida, hemsida, fosterdotter, fosterhem, fosterson, fosterbarn, fosterhem, familjehem, hemsida, värdfamilj, laddningsstation, uppfostran, fosterföräldrar, gästfrihet, värdnation, värdland, foster-, dockning, dockningsstation, fostra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet accueil

mottagande

nom masculin (d'une idée, nouvelle)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen a annoncé qu'elle émigrait et cette annonce n'a pas eu l'accueil escompté auprès de James.

välkomnande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'accueil fut chaleureux et sincère.

välkomnande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mottagning, mottagande

(d'un objet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voici le document que vous avez demandé ; pourriez-vous, s'il vous plaît, confirmer sa réception ?

huvudsida

(Internet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand vous cliquez sur "accueil", une nouvelle fenêtre s'ouvre.
När du klickar på "hemsida" så öppnas ett nytt fönster.

gästfrihet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les gens de ce pays sont bien connus pour leur hospitalité.

incheckningsdisk

(hôtel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

receptionsdisk, reception

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reception

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jag var inte säker på vilket mötesrum jag behövde, så jag frågade i receptionen.

välkomna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous l'avons accueillie à la fête.
Vi välkomnade henne (or: hälsade henne välkommen) till festen.

rymma, inrymma

(capacité : lieu)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette salle de conférence peut accueillir jusqu'à quarante personnes.

foster-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

startsida, hemsida

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fosterdotter

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Valerie est l'enfant que les Johnson ont en placement chez eux.

fosterhem

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avant d'être adoptée, elle a passé trois années en famille d'accueil.

fosterson

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le garçon que Sally a en placement chez elle s'appelle Nathan.

fosterbarn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fosterhem, familjehem

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des enfants qui grandissent en famille d'accueil sont bringuebalés d'une famille à l'autre.

hemsida

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand j'ai essayé de revenir sur la page d'accueil, le site internet a bugué.

värdfamilj

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma famille d'accueil m'a très bien accueilli. Nous avons joué les familles d'accueil pour un étudiant allemand.

laddningsstation

nom féminin (appareil électronique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon nouveau réveil a aussi une station d'accueil et je peux donc me réveiller avec la musique de mon iPod.

uppfostran

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fosterföräldrar

nom féminin

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Ben et Terry ont décidé de devenir famile d'accueil quand ils n'ont pas pu avoir leurs propres enfants.

gästfrihet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

värdnation, värdland

nom masculin (immigration)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

foster-

(approximatif)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'était ses parents adoptifs, pas biologiques.

dockning, dockningsstation

nom féminin (Électronique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fostra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont décidé d'accueillir les deux orphelins.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av accueil i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.